Se fumares, morres, foi o que me disseram na escola. | Open Subtitles | اذا لم تكف عن التدخين ستموت هذا الذي قالوه لي في المدرسة |
Se nunca mais fumares, dou-te 7.000 dólares! | Open Subtitles | إن إمتنعت عن التدخين إلى الأبد، سأعطيك 7 آلاف دولار |
Equilibras-te mais facilmente, se não fumares. | Open Subtitles | ومن الأسهل لتحقيق التوازن عند عدم التدخين. |
Deve haver umas 100 razões para não fumares isso. | Open Subtitles | لا بدّ أن يكون هناك 100 سبب جيّد لمَ لا تدخن تلك الأشياء. |
E não posso dizer-te para não beberes e fumares erva porque a citação do anuário do meu último ano foi: | Open Subtitles | ? ولا استطيع ان اخبر ان لا تشربي او تدخني الحشيش لان كتابي في السنة الاولى كتب عليه |
Se cuspires no passeio, fumares um charro, se violares alguma coisa por aí, não quero saber, vais passar a noite na cadeia. | Open Subtitles | لا أهتم إذا ما بصقت على الرصيف أو دخنت حشيشة، أو بدت حتى شعرة من مكانها الصحيح فستقضون الليلة في الحجز |
Se fumares isto, vais passar o resto da noite a odiar-te. | Open Subtitles | حسناً، إذا دخنتي هذه، ستقضين الليلة تكرهين نفسك |
O que aconteceu depois de fumares com ele? | Open Subtitles | ما الذي حدث بعد أن دخّنت مع ذلك الرّجل؟ |
Mas se fumares isso aqui vais passar o resto da vida a pensar que és uma miúda de 6 anos. | Open Subtitles | تدخينك هنا سيجعلك تقضي بقية أيامكِ تحت الإعتبار بأنك بنتُ بعمر ستة سنوات |
De tanto fumares, a tua pele transformou-se em couro. | Open Subtitles | حسنا حسناً، كل ذلك التدخين قد حول بشرتك الى جلد على اي حال |
Não devia ter-te criticado tão duramente por fumares. | Open Subtitles | يجب أن لا ينزل عليك بجد عن التدخين. |
Talvez tenha sido demasiado duro contigo por causa de fumares. Não. | Open Subtitles | ربما كنت قاسي عليك حول التدخين |
- É preciso fumares enquanto comemos? | Open Subtitles | أمن الضروري التدخين حينما نأكل؟ |
O que te disse sobre fumares nesta casa? | Open Subtitles | ماذا أخبرتك عن التدخين في هذا المنزل؟ |
Apesar de fumares como uma chaminé. | Open Subtitles | وبصرف النظر عن التدخين مثل المدخنة |
Já disse para não fumares nos carros. Há animais que não gostam. | Open Subtitles | قلت لك لا تدخن في السيارة فالحيوانات لا تتحمل الدخان |
Hoje, se fumares mais de um maço, dou-te cabo do pêlo, entendes? | Open Subtitles | انت تدخن اكثر من علبة باليوم, وانا ساسحب ذلك منك, هل تفهم ذلك! |
Sabes que não é suposto fumares aqui. | Open Subtitles | وتعرف أنه لا يفترض بك أن تدخن هنا |
Não podes fazer parte do meu grupo se não fumares. | Open Subtitles | لن تنضمي الى عضابتي اذا لم تدخني |
Já disse para não fumares. | Open Subtitles | أمرتكِ بأن لا تدخني |
Se beberes, fumares ou partires o que quer que seja, dou-te uma coça. | Open Subtitles | حسناً لو شربت أو دخنت أو كسرت شيئاً فسأبرحك ضرباً |
Não se fumares um pouco, mano. | Open Subtitles | ليس اذا دخنت القليل , ياأخي |
E somos todos muito impressionáveis. E juro por Deus que, se fumares esse cigarro, fumaremos todos. | Open Subtitles | جمعينا نشاهد ، وجميعنا مشاهدين حساسين واقسم بالرب إذا دخنتي تلك ، فجميعنا سندخن |
Se fumares produtos químicos, explodes. | Open Subtitles | لو دخّنت المواد الكيميائيّة، ستنفجر. |
Devo dizer que, por vezes, o facto de fumares erva irrita-me. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أن عادة تدخينك الحشيش تزعجني أحياناً. |