Imaginem que uma empresa contrata uma funcionária nova. É a melhor no ramo, e tem um contrato multimilionário. | TED | تخيلوا أن تُوظّف شركة ما موظفة جديدة، وهي الأفضل في هذا المجال، وقد أمضت عقدًا بالملايين. |
Na verdade, como funcionária do estado, nem deveria estar aqui. | Open Subtitles | كوني موظفة الولاية ليس من المفترض أن أكون هنا |
Mas aviso-o, sou só uma velha e chata funcionária pública. | Open Subtitles | لكن يجب أن أحذرك، أنني موظفة عادية مملة قديمة. |
- Agrediu uma funcionária... É um delito. | Open Subtitles | ـ هاجمت موظّفة ـ ماذا لو كنت قاذف قنابل؟ |
Esta funcionária estrela que não consegue uma oportunidade é a tecnologia dessa empresa. | TED | هذه الموظفة الماهرة والتي لا يمكن أن تأخذ استراحة من العمل. هي الأدوات التكنولوجية المستعملة في الشركة. |
Recebemos uma chamada de uma funcionária do cartório municipal de Austin. | Open Subtitles | المكتب تلقى اتصال من عاملة من مكتب التسجيلات بجنوب اوستن |
Só houve uma funcionária que entrou na filial no dia do incidente e não marcou o ponto. | Open Subtitles | لم يكن هناك سوى موظفة واحدة سجلت دخولها لفرع وارسو يوم الحادث ولم تسجل خروجها |
A Srta. Wesley é funcionária de um quadro escolar. | Open Subtitles | الآنسة ويسلي هي موظفة في مجلس إدارة المدرسة |
Sou uma funcionária judicial. Está a ser notificado para divórcio. | Open Subtitles | أنا موظفة للإجراءات أنت مرفوع عليك دعوى للطلاق |
Jackie Lemancyzk é uma antiga funcionária dos pedidos. | Open Subtitles | جاكي ليمانسكي هي موظفة المطالبات السابقة |
Confundiu-me com uma funcionária... e perguntou se tínhamos algum livro... sobre como conhecer mulheres inteligentes. | Open Subtitles | لقد ظن أني موظفة و سألني إن كان لدينا أي كتب عن كيف تقابل إمرأة ذكية |
Bem, tu já não és funcionária, não é permitido estares aqui. | Open Subtitles | أنت لست موظفة بعد الآن حضورك ليس مطلوباً |
Sei que estão ocupadas, mas temos uma funcionária nova. | Open Subtitles | أعلم يا فتيات انكن مشغولات, لكن لدينـا موظفة جديدة |
A minha filha é uma funcionária publica dedicada que, apesar das minhas objecções no serviço governamental porque ela sentiu a responsabilidade de retribuir ao seu pais. | Open Subtitles | إبنتي موظّفة حكومية مُلتزمة التي ، علي الرّغم من إعتراضاتي أصرّت علي الخدمة العامّة لأنها شعرت بالمسئولية |
Lembram-se daquela funcionária de que vos falei que toda a gente estava a ignorar? | TED | أتذكرون الموظفة التي أخبرتكم عنها، والتي كان يتجاهلها الجميع؟ |
Sei que já não sou uma funcionária. Só quis passar por aqui e agradecer-vos a todos. | Open Subtitles | أعلم بأني لست عاملة بعد أردت فقط المرور والشكر، للجميع |
Passa os próximos seis meses a construir-se, a liderar casos importantes, aprimorando a sua imagem enquanto funcionária pública. | Open Subtitles | أمضاء الأشهر الستة المقبلة ببناء نفسك، أخذ زمام المبادرة في القضايا البارزة، صقل صورتكِ كموظفة حكومية. |
Funcionária: Posso ajudá-lo, senhor? | TED | النادل: هل أستطيع مساعدتك، سيدي؟ |
A segunda funcionária chega entre as 06:30 e as 06:45h. | Open Subtitles | الموظف الثالث سيأتي بين الساعة السادسة والنصف والسابعة إلا ربع |
Estava a falar com uma funcionária, enquanto preparava um tanque de Dewar. | Open Subtitles | أعتقد أنّني كنتُ أتحدث إلى أحد الموظفات عندما كنتُ أعدّ واحداً من خزانات الحفظ. كانت تغازل زوجي. |
As cotonetes de colheita de amostras fornecidas ao nosso departamento, foram contaminados acidentalmente por essa funcionária durante o processo de embalagem. | Open Subtitles | الماسحات القطنية التي يتم توريدها الى إدارتنا، تم تلويثها بشكل غير مقصود بواسطة هذه العاملة خلال عملية التغليف |
Tu não podes fazer com que a tua única funcionária feminina faça o teu trabalho maçador, o que tu saberias se tivesses assistido aos seminários acerca do assédio sexual. | Open Subtitles | و لا يمكنك أن تجعل موظفتك الأنثى الوحيدة القيام بعملك المكتبي كنت لتعلم ذلك لو حضرت ندوات التحرش الجنسي المطلوبة |
Louco por Jen Barber uma funcionária da Reynholm Industries, | Open Subtitles | ويتعلق باللطيفه "جين باربر", الموظفه في شركة "رينهولم"للصناعات |
Tenho a certeza que qualquer advogado discordará de uma mera funcionária pública. | Open Subtitles | حسناً، إنّي مُتأكد أنّ هناك أيّ عدد من الخبراء بإمكاننا توظيفهم والذين سيختلفون في الرأي مع موظف حكومي. |
Intrometer-me na separação da minha funcionária com o meu sobrinho saiu-me pela culatra. | Open Subtitles | تدخلت في انفصال موظفتي مع ابن اخي اخذ منحنى اخر |
És a minha nova melhor funcionária. Pronta para começar já hoje? | Open Subtitles | أنتي أفضل موظفه جديدة تعمل لدي هل أنتي مستعدة للعمل اليوم ؟ |