Portanto, a cadeia Bitcoin é essencial para o funcionamento do Bitcoin. | TED | إذًا فإن سلسلة كتل البيتكوين من صميم كيفية عمل اللبيتكوين. |
"Também quero construir máquinas inteligentes, mas primeiro tenho que estudar o funcionamento do cérebro. | TED | وقلت: حسنا، أنا أريد بناء آلات ذكية أيضاً, لكن الطريقة التي أريد القيام بذلك هو عن طريق دراسة كيفية عمل الدماغ أولا. |
Descreva o funcionamento do Legislador 2, arma dos juízes. | Open Subtitles | اوصف كيفية عمل سلاح القاضى السلاح رقم 2 |
Desde o final da decada de 1920, tudo o que sabia sobre o funcionamento do universo foi virado de pernas para o ar. | Open Subtitles | منذ اواخر العشرينات، كل شيء عرفناه عن طرق عمل الكون إنقلب رأساً على عقب |
O funcionamento do medalhão está perdido na História. | Open Subtitles | طرق عمل الميدليا نسيت على مر التاريخ. |
Alguém que fala da sua teoria sobre o funcionamento do cérebro mas não diz o que se passa dentro do cérebro e como funcionam as ligações, isso não é nenhuma teoria. | TED | أي شخص يقوم و يقول لكم نظريته عن كيفية عمل الدماغ و لا يقول لكم بالتحديد كيف تعمل في الدماغ و كيف يعمل الربط في الدماغ, هذه ليست نظرية. و هذا ما نقوم به في معهد ريد وود لعلم الأعصاب. |
Portanto, conseguimos ver os e-mails, conseguimos ver a troca de mensagens, conseguimos ver os mecanismos de funcionamento do processo, como ele opera. | TED | عليكم حالياً رؤية البريد الإلكتروني، ويمكنكم الإطلاع على تبادل الرسائل النصية، ويمكنكم فهم آلية كيفية عمل هذا، كيف تُدار، |
O olfato foi o sentido mais difícil de desvendar. O Prémio Nobel para Richard Axel e Linda Buck só foi entregue em 2004 pela descoberta do funcionamento do olfato. | TED | الآن، كان الشم أصعب الحواس فهما، ومنحت جائزة نوبل ل"ريتشارد أكسيل" و "ليندا باك" منحت فقط في عام 2004 لاكتشافهم كيفية عمل حاسة الشم. |
Dr. Scoville era um dos neurocirurgiões de renome do seu tempo e o homem jovem era Henry Molaison, o famoso paciente conhecido como "H.M.", cujo caso providenciou uma melhor compreensão sobre o funcionamento do nosso cérebro. | TED | فقد كان الدكتور سكوفيل أحد أشهر جراحي الأعصاب في زمانه، أمّا الشاب فكان هنري مولايسن، المريض الشهير المعروف بـ"هـ. م. "، والذي زودتنا حالته برؤية مذهلة حول كيفية عمل أدمغتنا. |
Em parte, fracassei porque os tribunais são demasiado passivos, em parte porque as legislaturas estão corrompidas, e por isto não quero dizer que haja subornos em ação, para impedir uma verdadeira mudança, mas outrossim, a economia de influências que governa o modo de funcionamento do Congresso, significa que os decisores políticos nunca compreenderão isto, até que seja demasiado tarde para emendar isto. | TED | فإننا سنفشل لان المحاكم نوعا ما سلبية للغاية ولان المشرعين نوعا ما " فاسدون " لا أعني بهذا أنهم يرتشون لكي يحولوا دون تغير النظم والقوانين انما اعني أن الاقتصاد أثر على الحكام و على كيفية عمل الكونجرس اي في الخلاصة لن يفهم صانعوا القرار هذا العطب الذي يشوب القوانين حتى فوات الآوان |