As mulheres selvagens têm furacões nos seus ventres, libertando em dilúvio a sua lição. | TED | النساء الجامحات تحملن أعاصير في أحشائهن، مُحَرِّرات وابلًا من العِبر. |
Diz que sobreviveu a 4 furacões só nesta época, e não vai deixar que uma onda qualquer o faça fugir. | Open Subtitles | قال أنه عاش 4 أعاصير هذا الموسم وحده ولن يجعل موجةً أخره تطرده للخارج |
- Sabiam que os furacões oferecem comida? | Open Subtitles | أتعلم أن الـ (هوريكينات) تحصل على طعام مجاني؟ |
Durante a estação dos furacões de 2017, os "media" tiveram de encarregar repórteres para desmontar informações falsas sobre a previsão do tempo. | TED | خلال الإعصار الموسمي في 2017، عينت منافذ الإعلام في الواقع صحفيين ليدحضوا معلومات توقعات الطقس المغلوطة. |
"Sabemos que sempre houve furacões no passado". | TED | نحن نعلم ان الاعاصير لطالما حدثت في الماضي |
Nãoentremem pânico, os furacões vão apanhá-los. | Open Subtitles | لا تُصابوا بالهلع ، طيور الـ (هوريكين) ستعيدهم |
"quase não há furacões." | Open Subtitles | " هاريكانز " " هاردلي " " هابن " ( لا تحدث عادة عواصف) |
E Miami tem uma época de furacões, o que é previsível. | Open Subtitles | و " ميامي " لديها موسم أعاصير وهذا متنبأ به |
Por isso é que agora há mais furacões de grau cinco. | Open Subtitles | لهذا نحصل على أعاصير من الدرجة الخامسة الآن |
Não houve furacões ou tornados na zona. Os barómetros não se mexeram. | Open Subtitles | لا أعاصير أو دوامات بالمنطقة ومكتشفات الزلازل مستقرة |
Tenho pena sobre os furacões, eu sei o quanto significava para ti. | Open Subtitles | آسفة بشأن الـ (هوريكينات) ، أعلم كم كان الأمر يعنيك |
Mas em Zambezia eles têm furacões. | Open Subtitles | لكن في (زامبيزيا) لديهم الـ (هوريكينات) |
Apenas furacões e novos recrutas são permitidos. | Open Subtitles | فقط الـ (هوريكينات) و المجندين الجدد |
Este é um modelo da NASA e dados científicos de satélite que mostram a estação de furacões de 2017. | TED | هنا نموذج ناسا وبيانات علمية من الأقمار الاصطناعية تظهر الإعصار الموسمي في 2017. |
Pode ser? Porque é que os furacões têm nomes femininos? | Open Subtitles | حسناً، لماذا الإعصار يسمي على إسم النساء ؟ |
Os furacões arrastam barcos pequenos, pequenos animais. | Open Subtitles | الإعصار اخذ القوارب الصغيرة والحيوانات الصغيرة |
Dentro de algumas semanas a época dos furacões vai acabar e os preços vão subir em flecha. | Open Subtitles | في غضون اسابيع سيتنهي موسم الاعاصير وستعاود الاسعار في الارتفاع |
Ele deve estar aqui para a audição dos furacões. | Open Subtitles | يبدو أنه هنا لمسابقة الـ (هوريكين) . |
"Em Hartford, Hereford e Hampshire, quase não há furacões." | Open Subtitles | ...." في " هارتفورد " ، " هيريفورد " و " هامبشاير " هاريكانز " " هاردلي " " هابن " |
Esta bomba, que puxa humidade para dentro do continente, também acelera o ar sobre o oceano e isso impede a organização dos furacões. | TED | هذ المضخات تعمل على امتصاص الرطوبة وتوجيهها نحو القارة كما تسرع من حركة الهواء فوق البحر مما يمنع من تكون الأعاصير |
As tempestades solares podem ser tão difíceis de prever como os furacões. | Open Subtitles | العواصف الشمسية من الصعب التوقع بحدوثها كما الأعاصير تماماً |
Temos futuros furacões. | Open Subtitles | لدينا بعضا من الهوريكينات المستفبلية |