ويكيبيديا

    "furar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثقب
        
    • تثقب
        
    • أثقب
        
    • بثقب
        
    • الحفر
        
    • لثقب
        
    • تخترق
        
    • يثقب
        
    • ستثقب
        
    • تحفر
        
    • المثقاب
        
    • سأثقب
        
    As garras das águias, como agulhas, podem furar o crânio da sua presa. TED كما وتستطيع مخالب النسور الشبيهة بالإبر ثقب جماجم فريستها.
    Tentei furar uma orelha mas fiquei com uma infecção horrível. Open Subtitles حاولت ثقب أذني ذات مرة، لكن الأمر أنتهي بشكل سيء
    Olha, e se tivermos uma filha e ela quiser furar as orelhas? Open Subtitles ماذا لو كان لدينا طفلة وأرادت أن تثقب إذنيها؟
    - Mandaste-me furar o pneu, e eu fiz quando foram comer, mas não falaste em matar ninguém! Open Subtitles -قلت لي أثقب الإطار وهذا ما فعلت عندما ذهبوا للطعام لكنك لم تقل أقتل أحداً
    Vou furar a minha pele e espetar esta agulha até ao outro lado. TED سأقوم الآن بثقب جلدي واخراج هذه الإبره من الجهة الثانية.
    Tudo o que temos de fazer, é parar de furar a Terra e começar a olhar para o céu. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو التوقف عن الحفر في الأرض والنظر الى السماء
    Então, tenho de furar a tua casca e espreitar o interior. Open Subtitles إذاً هل سأضطر لثقب قشرتك وإختلاس نظرة بالداخل؟
    E os caças poderão não conseguir furar o escudo. Open Subtitles إن الأسلحة فى مقاتلاتك قد لا تخترق الدروع
    Mudar o penteado, a maquilhagem e furar as orelhas só demora umas horas. Open Subtitles ثقب الاذنين ذلك سيستغرق ساعات فحسب انها لديه منذ 5 ايام
    Depende. Vais furar a parede? Open Subtitles هذا يعتمد, هل سوف تعملين ثقب في جدار منزلكِ؟
    Vou furar o pneu com o machado, mas vai empurrar o carro. Open Subtitles بإمكاني ثقب العجله بفأسي ولكنه سيسبب هزة للسيارة
    Assim que furar a muralha, as nossas tropas irão invadir a sua cidade. Open Subtitles ، عندما تثقب الحائط قواتنا ستعصف المدينة و ستسقط مملكة الأرض أخيراً
    As facetas da pedra preciosa foram cuidadosamente cortadas para refletir um feixe de luz que permitem que a máquina para furar a própria estrutura de tempo. Open Subtitles نواحي الحجر تم قطعها بعناية لكي تعكس شعاع ضوء الذي يسمح للآلة بأن تثقب خام الوقت
    Disse à Scarlett que não podia furar as orelhas. Open Subtitles أخبرت, سكارليت بأنها لن تثقب أذنيها
    Então, estou a pensar em furar as orelhas, sabes, com aquelas argolas que esticam os orelhas. Open Subtitles أنا أفكر في أن أثقب اذناي،كما تعرف حلق أسود كبير
    A minha mãe só me deixou furar as orelhas aos 10 anos. Open Subtitles أمي لم تدعني أثقب أذني حتى بلغتُ سن العاشرة
    Eu adoro furar pneus. Open Subtitles أنا أشعر بالسعادة عندما أقوم بثقب العجلات
    Violação de segurança. Posso cair e furar um órgão. Open Subtitles الإخلال بالأمن يمكن أن أسقط و أصاب بثقب
    Se alguém, digo eu, furar a porta a partir do interior, o vidro parte. Open Subtitles أذا حاول أحدهم وضع المثقاب وحاول الحفر فالزجاج ينكسر
    Mas acho que não estou pronta para furar as orelhas. Open Subtitles آه, لكن أظن أنني لست مستعدة لثقب أذني
    Nossos inimigos, irão sentir as garras do Dragão, furar os seus corações. Open Subtitles أعداءنا سوف يشعرون بمخالب التِنِّيِّنْ تخترق قلوبهم الميتة
    chamada um bico. Este bico pode furar tecido vegetal ou animal para sugar líquidos como a seiva ou o sangue. TED هذا المنقار يمكنه أن يثقب الأنسجة النباتية والحيوانية لامتصاص السوائل مثل العصارة أو الدماء
    Sempre pensei que fosse a Lisa a furar as orelhas. Open Subtitles لطالما كنت أظن أن (ليسا) هي من ستثقب أذنيها
    Não pode furar debaixo das casas das pessoas sem a permissão delas. Open Subtitles لا يمكنك أن تحفر تحت منازل الناس دون إذنهم
    Tenho de furar minhas orelhas novamente. Open Subtitles سأثقب أذنى اللعينة مرّة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد