ويكيبيديا

    "fuselagem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جسم
        
    • هيكل
        
    • هيكلِ الطائرة
        
    • لهيكل
        
    Dava jeito o arame que tiramos da fuselagem, para montar um ascensor. Open Subtitles يمكننا استخدام السلك الذي أخذناه من جسم الطائرة و نربطه للنزول
    E prepare uma simulaçao de ruptura da fuselagem para as 5:00. e tudo. Open Subtitles قومي أيضاً بتصميم محاكاة خرق جسم السفينة عند 0500
    Riscámos os nomes dos mortos após incendiarmos a fuselagem, deve restar o rol completo dos outros. Open Subtitles لقد شطبنا كل أسماء الموتى بعد أن حرقنا جسم الطائرة، فهناك قائمة بأسماء بقيتنا.
    fuselagem danificada, sistemas de apoio a falhar. Open Subtitles هيكل مركبتنا تم إختراقه، نظام دعم الحياة قد فشل
    Mas para conseguir fazer isso, precisas de a remover da fuselagem e desactivar o sensor de movimento. Open Subtitles ولكن لفعل ذلك ، يجب نقلها من هيكل الطائرة ونعطّل محّسس الحركة
    E a bala ainda pode estar alojada na fuselagem. Open Subtitles والرصاصة لَرُبَّمَا ما زالَتْ سَكنَ في هيكلِ الطائرة
    Ethan. Vai até à fuselagem. Podem haver sobreviventes. Open Subtitles (إيثان)، اصعد لهيكل الطائرة ذلك فقد يكون ثمّة ناجون حقّاً، وتظاهر بأنّك أحدهم
    Olha, eu sei que parece duro, mas aquela fuselagem ao sol... Open Subtitles أنظروا, أعرف أنه قاس ولكن جسم الطائرة معرض للشمس
    Rose, quando o sol se puser, nós vamos queimar a fuselagem. Open Subtitles روز, بعدما تغرب الشمس سنضرم النيران فى جسم الطائرة
    Consegui esse bambu para a plataforma, consegui um pedaço da fuselagem para fazer uma cabine. Open Subtitles لقد استخدمت الخيزران لجسم القارب، و استخدمت جسم الطائرة لكابينة القيادة.
    Tenho este bambu para o convés, consegui um bocado de fuselagem para o camarote. Open Subtitles لقد استخدمت الخيزران لجسم القارب، و استخدمت جسم الطائرة لكابينة القيادة.
    Do jeito que a praia está erodindo, a fuselagem estará embaixo d'água em poucos dias. Open Subtitles مستوى الشاطئ يتآكل جسم الطائرة سيكون تحت الماء خلال أيام
    Podem ter uma insígnia pessoal na parte traseira da fuselagem. Open Subtitles مسموح لكم بوضع أي رسم شخصي على مقدمة جسم الطائرة
    O sistema hidráulico cede ante a força ... das correntes de ar debaixo da fuselagem... e a escada não pode segurar-se. Open Subtitles النظام الهيدروليكى لا ينافس مع هذه القوه الرهيبه الضغط الجوى تحت جسم الطائره مانعا السلالم من التثبيت بمكانها
    Aos 50.000 pés, a pressão pode romper a fuselagem, que já está danificada devido à colisão. Open Subtitles و على إرتفاع 50000 قدم الضغط سيمزق جسم الطائرة وهي بالفعل تعانى من حادث الإصطدام
    A segunda peça de destroço identificável, foi alegadamente uma peça da fuselagem. Open Subtitles القطعة المميزة الثانية للحطام كانت زعما قطعة من هيكل الطائرة
    A fuselagem está numa órbita de degradação desde então. Open Subtitles هيكل الطائرة في مدار الإنحلال الخارجي منذ ذلك الحين.
    A fuselagem está ainda bastante intacta, o propulsor do salto também estará. Open Subtitles هيكل المركبة ما زال سليماً وهناك احتمالية كبيرة أن محرّك القفز الضوئي لايزال سليماً أيضاً
    Mas agora consigo ver a fuselagem e a cauda. Open Subtitles ولكني الآن أستطيع رؤية هيكل الطائرة وأجنحتها.
    Ele corre pela escora até uma âncora na fuselagem. Open Subtitles التي تمر عبر الدعامة إلى المرساة .الموجودة على هيكل الطائرة
    O que sei é que a antena de rádio está a meia distância da fuselagem, e que a seguir há um retransmissor que controla praticamente tudo no avião. Open Subtitles أعرف أن المذياع سقط واقعاً بنصف الطريق أسفل هيكلِ الطائرة هناك تقوية لقناة الأسلاك
    Ethan, vai até à fuselagem. Pode haver sobreviventes. Open Subtitles (إيثان)، اصعد لهيكل الطائرة ذلك فقد يكون ثمّة ناجون حقّاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد