Se sente que é necessário, é bem-vindo a procurar em toda a Future Industries. | Open Subtitles | اذا كنت تشعر بان هذا ضرورى ، فمرحباً بك للبحث فى كل أرجاء الصناعات المستقبلية |
Verificamos toda a Future Industries, e não encontramos nada. | Open Subtitles | لقد بحثنا فى كل الصناعات المستقبلية ولم نجد شيئاً |
Os Fire Ferrets das Indústrias Future ganham a partida pelos quartos de final! | Open Subtitles | صناعات قوارض النار المستقبلية فازت بمباراة ربع النهائى |
Eu disse quatro. A Future Horse fica aqui. | Open Subtitles | قلت أربعة الفرس المستقبلية ستبقى هنا |
É possível, que ambos os presidentes da Cabbage Corp e da Future Industries, tenham laços com os Equalistas ou Hiroshi Sato está a tentar incriminar o seu mais longo rival, Lau Gan-Ran? | Open Subtitles | هذا ممكن ، رئيس شركة كاباج الصناعات المستقبلية لديهم علاقة مع الايكواليست or did Hiroshi Sato frame his long time rival, Lau Gan-Lan. |
Os Fire Ferrets das Indústrias Future! | Open Subtitles | ! "الصناعات المستقبلية "قوارض النار |
E os três rounds são ganhos pelos Fire Ferrets das Indústrias Future, que vencem a partida de abertura no campeonato! | Open Subtitles | الثلاث جولات فاز بها "الصناعات المستقبلية "قوارض النار ليفوزوا بأول مباراة فى هذه المسابقة ! |
Future Horse? | Open Subtitles | أيتها الفرس المستقبلية |
FlashForward S01E22 "Future Shock" 9:02 DA NOITE | Open Subtitles | {\pos(190,250)}{\fnPalatino Linotype\cH2B28A8\3cHFFFFFF}اللمحة المستقبلية الموسم الأول - الحلقة 22 و الأخيرة Future Shock) الصدمة المستقبلية) {\pos(150,210)}السّاعة 9: |