ويكيبيديا

    "futuro dela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مستقبلها
        
    • بمستقبلها
        
    Bem, posso impedir a Susan de lixar o futuro dela. Open Subtitles حسناً انا استطيع جعل سوزان تتراجع عن تخريب مستقبلها
    Mas não era a merda do futuro dela, era o meu. Open Subtitles لكنه لم يكن مستقبلها على الخط ، لقد كان مستقبلي
    Está bem, aquela menina ali, vai fazer um transplante de coração e pensa no futuro dela produtivamente. Open Subtitles ،حسنا تلك الصبية هناك ،ستقوم بعملية لزراعة القلب و لا تزال تفكر في مستقبلها المثمر
    Ela não está pensando no futuro dela. Como ela vai se virar com um bebe? Open Subtitles هذا ليس جيد فكر في مستقبلها هي ستكمل حياتها مع طفل رضيع
    Ela não pensa na universidade nem no futuro dela. Open Subtitles إنها لا تفكر بالجامعة إنها لا تفكر بمستقبلها
    É o futuro dela. Open Subtitles لكن هل يجب على بلاير ان تخسر يال بسبب هذا؟ هذا مستقبلها روفس
    Quando chegar a casa, ponha o saco de plástico na cabeça da sua filha e sufoque-a, pois está a destruir o futuro dela! Open Subtitles ضعيه على راس أبنتكِ واختقيها به لأنكِ تحطّمين مستقبلها
    Vasile? Vejo problemas de confiança e uma terapia no futuro dela. Open Subtitles أنا أرى بعض المشاكل فى الثقه و بعض العلاج النفسى فى مستقبلها
    Eu sei, Castle, mas pensa nos bons momentos que tens pela frente, no futuro dela e no nosso. Open Subtitles أنا أعلم يا كاسل، ولكن فكر الآن في أن تنظر إلى مستقبلها ..
    Agora que eu tenho a sua atenção, o futuro dela está nas tuas mãos, assim como de vocês quatro vá para a lixeira à frente. Open Subtitles بما أني لفت انتباهك مستقبلها على عاتقكم,عليكم أنتم الأربعة جميعاً اذهبوا لسلة القمامة بجانبكم
    E suavemente, vamos ter uma conversa amigável sobre o futuro dela. Open Subtitles و من ثم بلطف ندخلها بمحادثة ودية عن مستقبلها
    A menina é muito encantadora e gostava de me envolver no futuro dela, ajudá-la de alguma forma. Open Subtitles الفتاة حبوبة للغاية، وأعتقد، أن عليّ المشاركة في مستقبلها ومساعدتها، بطريقة ما
    Nós, homens e mulheres de negócios mais ricos da cidade, seguramos o futuro dela nas nossas mãos. Open Subtitles حسنا، نحن، رجال الأعمال الأكثر ثراء في المدينة والنساء عقد مستقبلها في أيدينا.
    Enquanto a Miranda festejava o futuro dela, eu contemplava o meu. Open Subtitles بينما كان ميراندا من الاحتفال مستقبلها... ... كنت في التفكير في بلدي.
    É, bom para ela. E o futuro dela. Open Subtitles إنه جيد بالنسبة لها, إنه مستقبلها.
    Preciso que ela se concentre no futuro dela. Open Subtitles وأنا أريدها أن تركزّ على مستقبلها
    Pelo menos o futuro dela não está de todo perdido. Open Subtitles فعلى الأقل لم يتدمر مستقبلها تماماً
    Não continues a prejudicar o futuro dela. Open Subtitles لاتستمري بتعريض مستقبلها للخطر
    Ou pensa que ao matar o Medina vai protegê-la do que ele vê como uma ameaça crescente ao futuro dela. Open Subtitles أو يعتقد قتل " مادينا " سوف يحميها مما يراه تهديد يكبر على مستقبلها
    É pena não teres conseguido ver o futuro dela. Open Subtitles مِن المؤسف أنّك لمْ تستطع رؤية مستقبلها
    Provendo para o futuro dela. Fico feliz por termos podido ajudar. Open Subtitles إمدادها بمستقبلها سعيد لأننا يمكننا المساعدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد