ويكيبيديا

    "gás natural" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الغاز الطبيعي
        
    • غاز طبيعي
        
    • للغاز الطبيعي
        
    • الغاز الطبيعى
        
    • الغاز الطبيعيّ
        
    • غاز سنتوكس
        
    EM: Bem, na verdade, estou confiante de que a energia solar vai facilmente vencer tudo, inclusive o gás natural. TED أ م: في الحقيقة أنا واثقٌ أن الطاقة الشمسية ستتغلب على جميع الطاقات بما فيها الغاز الطبيعي.
    Muito gás natural e um pouco de energia nuclear, para começar. TED حسناً، الكثير من الغاز الطبيعي والقليل من الطاقة النووية، كبداية.
    O mercado está a virar-se para o gás natural. Open Subtitles السوق يتحول باتجاه الغاز الطبيعي على أي حال
    A grande realização soviética: levar gás natural para o Ocidente. Open Subtitles - إنجاز سوفيتي عظيم أنابيبِ غاز طبيعي إلى الغربِ.
    Alguém disse no outro dia que eu era o segundo maior produtor de gás natural nos EUA. TED قال أحدهم قبل أيام أنني ثاني أكبر منتج للغاز الطبيعي في الولايات المتحدة.
    Todo o petróleo e o gás natural da Terra somariam apenas uma pequena fracção das reservas de Titã. Open Subtitles إن أخذت كل النفط و الغاز الطبيعي على الأرض فإنه سيوازي جزء بسيط من احتياطيات تيتان.
    Mas, de qualquer forma, mesmo que o que dizem estiver certo ou algo assim. nós temos gás natural em abundância. TED لكن على كل حال، سواء قالوا أنهم على حق أم أيا كان، لدينا الكثير من الغاز الطبيعي.
    Então, eu tenho tentado identificar onde usamos o gás natural. TED وبالتالي حاولت أن أستهدف حيث نستخدم الغاز الطبيعي.
    E na altura em que me envolvi no negócio da eólica, o gás natural estava a 9 dólares. TED وفي الوقت الذي دخلت فيه مجال أعمال الطاقة الريحية، كان الغاز الطبيعي بتسعة دولارات.
    E então todos podem ficar no mínimo contentes ao verem a mudança do carvão ou petróleo para o gás natural. TED وبالتالي الجميع يمكنه أن يكون على الأقل فرحا برؤية تحول من الفحم والنفط نحو الغاز الطبيعي.
    LAMTA tem usado gás natural durante 25 anos. TED لامتا اشتغلت على الغاز الطبيعي لمدة 25 سنة.
    Como é que podemos dispensar o gás natural a determinada altura? TED كيف بحق الجحيم قد نستطيع التخلي عن الغاز الطبيعي في مرحلة ما؟
    Logo, veículos, edifícios e fábricas muito eficientes poupam petróleo e carvão, e também gás natural, que os pode substituir. TED لذا , المصانع والمباني والسيارات الإقتصادية جداً توفر الوقود والفحم و كذلك الغاز الطبيعي الذي يمكن أن يحل محلهما.
    Os camiões poderão mesmo usar gás natural. TED يمكن استخدام الغاز الطبيعي كذلك في الشاحنات.
    Observemos esta instalação de armazenamento de gás natural, nos arredores de Los Angeles. TED دعونا نلقي نظرة على منشأة تخزين الغاز الطبيعي هذه خارج ولاية لوس أنجلوس.
    Acontece que o gás natural está a substituir a nossa dependência do carvão que emite muito mais óxido de carbono. TED يتضح من ذلك أن الغاز الطبيعي في طور أن يحلّ محل اعتمادنا على الفحم، والذي يبعث الكثير والكثير من ثاني أكسيد الكربون.
    Mas o gás natural é sobretudo metano. TED ولكن الغاز الطبيعي مكون من غاز ميثان بدرجة كبيرة.
    A investigação continua, mas as autoridades crêem... que a explosão de hoje resultou de uma fuga de gás natural. Open Subtitles التحقيقمستمرُّ، لكن مسؤولي المدينةِ يَعتقدونَ الآن انإنفجارِاللّيلةِ كَانَ نتيجةَ تسرّب غاز طبيعي.
    Deve haver aqui milhares de vezes mais gás natural que em todas as reservas da Terra. Open Subtitles ..لا بد من أنه يوجد هنا غاز طبيعي أكثر بمئات المرات مما على الأرض من نفط و آبار غاز
    Por quê? A qualidade do ar foi a razão pela qual usaram gás natural e deixaram o diesel. TED لماذا؟ جودة الهواء كانت سبب استخدامهم للغاز الطبيعي فابتعدوا عن الديزل.
    que trouxesse gás natural do Mar Cáspio. Open Subtitles عبر أفغانستان لجلب الغاز الطبيعى من بحر قزوين
    Empresas escavam e partem veios de xisto para libertar gás natural. Open Subtitles تحفر الشركات تحت الأرض وتكسّر الصخور الطينيّة لإطلاق الغاز الطبيعيّ.
    Para distribuir o Sentox, tem de se misturar gás natural. Open Subtitles لكي يصل غاز سنتوكس للمنازل، لابد أن يختلط بالغاز الطبيعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد