ويكيبيديا

    "géneros" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجنسين
        
    • الأنواع
        
    • الأجناس
        
    Muitas línguas têm géneros gramaticais. Cada nome é associado a um género, normalmente masculino ou feminino. TED الكثير من اللغات تفرق بين الجنسين نحوياً: كل اسم يتم تعينه لجنس، مذكر أو مؤنث.
    - Não é a aula de Estudos de géneros. As mulheres safam-se muito bem nisto. Open Subtitles نحن لا ندرس التمييز بين الجنسين يا عزيزتي النساء يمكنهم القيام بالمهام
    Punição sexual entre os géneros é bastante diferente. Open Subtitles العقاب الجنسي الذي لا يفرق بين الجنسين مختلف للغاية
    Para atomizar a cultura a música Para que TODOS os géneros, passados, presentes e futuros possam ser estudados e resumidos, em directo. TED لتفتيت الثقافة الموسيقية بحيث أن كل الأنواع السابقة والحاضرة والمستقبلية يمكن دراستها واستخراجها، بشكل حي.
    Um dos novos géneros que exemplifica esta mudança é o 'battle royale'. TED واحدة من إحدى الأنواع التي تمثل هذا التغيير هي لعبة باتل رويال.
    Creio numa sociedade sem distinção de géneros, como em "Star Trek", onde mulheres e homens de todas as raças e credos trabalham lado a lado, como iguais. Open Subtitles أؤمن بمجتمع لا يرى الفروق الجنسية كما في ستار تريك حيث النساء و الرجال من كل الأعراق و الأجناس يعملون سوية كأنداد
    Talvez no teu planeta a separação dos géneros seja a coisa certa, mas na Terra, uma percentagem dos machos nasce gay. Open Subtitles قد يكون الفصل بين الجنسين هو الشيء الصحيح في كوكبكم لكن على كوكب الأرض.
    Aqueles tipos de cima a forçar cotas para poder dizer que há igualdade de géneros. Open Subtitles أؤلائك الرجال على التلة يستبعدون حصص الرجال لكي يستطيعوا أن يقولوا أن هناك مساواة بين الجنسين.
    Eu nunca tive a impressão que eles eram a favor da igualdade de géneros. Open Subtitles لم أحظى باي إنطباع أنهم كانوا يقومون بالمساواة بين الجنسين
    E é aqui que vemos a maior diferença de géneros num país – no tema dos direitos das mulheres. TED وهنا حيث نرى أكبر فرق بين الجنسين داخل بلد -- حول قضية حقوق المرأة.
    Acho o "Mito das Origens Quase Satírico" de Aristófanes sobre os três géneros tanto fantástico como sério. Open Subtitles أجد 'Aristófanes شبه أسطورة الأصل الساخرة فيما يتعلق الجنسين 3 كل رائع وخطير.
    Mas foi o seu segundo livro, um volume com mil páginas sobre a desigualdade de géneros chamado "Civil Barbarian," Open Subtitles لكن كتابه الثاني المكون من 1000 صفحة الذي يحكي عن عدم المساواة بين الجنسين المسمى بـ" البربري المدني "
    Eu vejo o programa, nem sempre dividem por géneros. Open Subtitles -لا ، لا أنا أعرف هذا العرض ، لا يساوون دائما بين الجنسين.
    HT: Eu acredito firmemente, há muito que me apaixonei para colmatar o fosso entre géneros e acredito que uma equilibrada liderança em termos de géneros é o futuro a fim de adotar um estilo de liderança que se tem mostrado mais poderoso, e isso é quando tanto homens como mulheres adotam valores femininos e masculinos. TED حسنًا، أنا مؤمن كبير وأنا منذ فترة طويلة شغوف حول سد الفجوة بين الجنسين وأعتقد حقًا أن القيادة المتوازنة بين الجنسين هي السبيل للذهاب من أجل تبني أسلوب القيادة الذي ثبت أنه أكثر قوة وذلك عندما يشتمل كل من الرجال والنساء كلا القيم للمذكر والمؤنث
    Como o género é uma coisa muito simples de encontrar no mercado, de servir de alvo e sobre a qual falar, distrai-nos das coisas divertidas que podiam impulsionar o crescimento das marcas e, ao mesmo tempo, continua a criar uma separação entre os géneros e a perpetuar os estereótipos. TED لأن إيجاد الجنس في السوق سهل جداً ومن السهل استهدافه والحديث عنه، إنه يلهيك حقيقةً عما هو ممتع، يلهيك عما قد يسهم في ازدهار ماركاتك وفي الوقت نفسه، يسهم في نشوء فجوة بين الجنسين ويتسبب باستمرار الأفكار الشائعة،
    Esta é a minha pequena jornada que chamo de etnografia experimentar, a tentar... a tentar combinar todos os diferentes géneros e a tentar voltar a ganhar uma certa complexidade. TED هذا هو بحثي الخاص المتعلق بما أسميه الإنثوغرافيا التجريبية في محاولة لتهجين كل هذه الأنواع المختلفة محاولا إستعادة تعقيد محدد.
    - De todos os géneros. Open Subtitles جميع الأنواع في الواقع صحيح ..
    Ele tinha 172 comprimidos de todos os géneros, e que ia tomar quando chegasse a hora. Open Subtitles كانت لدي 172 حبة... من جميع الأنواع حين كنت على وشك أن آخذهم عندما ظهرَ
    Sim, é preciso de todos os géneros... Open Subtitles نعم .. يأخذ كل الأنواع أتعلم ..
    De todos os géneros, acho eu. Open Subtitles جميع الأنواع أعتقد
    E esses géneros diferenciam-se conforme as línguas. TED وتختلف الأجناس باختلاف اللغات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد