Não estou a tentar gabar-me, mas sinto-me muito orgulhosa daquilo que fazemos. | Open Subtitles | لا أحاول التباهي لكني أشعر بالفخر فيما نفعله |
Meus amigos, quero gabar-me. | Open Subtitles | أصدقائي, أود التباهي, أنا في ال63 من العمر |
Estou apenas a gabar-me de ti. Não me posso gabar da minha irmã mais nova? | Open Subtitles | أنا أتباهى بكِ ألا أستطيع التباهي بشقيقتي الصغيرة؟ |
Oras, estava só a gabar-me. | Open Subtitles | حسنا, تلك كانت نوعا ما تستحق التفاخر بها |
E sem querer gabar-me, eu sou a porra de um Picasso e estou prestes a pintar a minha obra-prima. | Open Subtitles | وليس لأجل التفاخر, لكني بيكاسو منتظم لعين وأنا على وشك رسم تحفتي الفنية. |
gabar-me diante dele "Fiz isto e aquilo", exibir as cicatrizes que devia antes esconder? | Open Subtitles | أحسنت على هذا أن أتفاخر بما فعلت وأن أريهم الندوب المقززة |
Primeira piada. "Adoro gabar-me de como sou modesto." | Open Subtitles | احب ان اتباهى كم انا انسان متواضع هذا غير مضحك. |
A exposição pessoal é mais difícil do que pensei, porque não é do meu feitio gabar-me. | Open Subtitles | المقالة الشخصية أصعب مما ظننت، لأنه ليس من طبعي أن أتباهى بنفسي |
Não quero gabar-me, mas quando fui quarterback, quem era meu amigo, era amigo da Westmonte. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا أتبجح ، ولن عندما كنت لاعب رئيسي صديق لي كان صديق ويسمونت |
Ao contrário de alguns de nós, não preciso de gabar-me do que fiz. | Open Subtitles | عكس البعض منا، لا أحب التباهي بما أفعل |
Sim, a má notícia é que não posso gabar-me dos meus feitos heróicos. | Open Subtitles | نعم، الأخبار السيئة هي، لا يمكنني أبوس]؛ ر التباهي بلدي مآثر بطولية لأحد. |
Queria gabar-me de te ter salvado a vida. | Open Subtitles | وأردت فقط التباهي لأنني أنقذت حياتك |
- Não costumo gabar-me. | Open Subtitles | -لا أحبّ التباهي |
- 6 Segundos, sem querer gabar-me. | Open Subtitles | -ست ثوان، ولا أقصد التباهي . |
Não quero gabar-me, mas bati o teu recorde no Donkey Kong a noite passada. | Open Subtitles | لا أقصدُ التفاخر لكني سحقتُ مجموعكَ كُلياً في لعبةِ الحمار كونغ الليلة الماضية |
De qualquer maneira, não quero gabar-me, mas viste aquilo lá atrás? | Open Subtitles | بالمناسبة، أنا لا أقصد التفاخر و لكن هل رأيت ماحصل هناك ؟ |
Não quero gabar-me, mas sou o maior! | Open Subtitles | انا لا ادعي التفاخر ولكننيالأروعاناالاروع! |
Não quero gabar-me. | Open Subtitles | لا أريد التفاخر |
Vá lá, vocês sabem que se tivesse sido eu, já estava a gabar-me disso. | Open Subtitles | هيا، كلاكما يعرف لو كنت أنا الفاعل لكنت أتفاخر لإرتكابي تلك الجرائم بالفعل |
Céus, parece que estou a gabar-me. | Open Subtitles | ألهى ، يبدوا كما لو أننى أتفاخر |
Agora, parece que estou a gabar-me. | Open Subtitles | -الآن كأني اتباهى -لا |
Estava a gabar-me de ti, disse que não importava onde vivesses. | Open Subtitles | كنت أتباهى بكِ فحسب ولم يكن يهم أين تعيشين |
gabar-me dos meus filhos. | Open Subtitles | ان أتبجح بأطفالي |