ويكيبيديا

    "gajos que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الرجال الذين
        
    • للرجال الذين
        
    • الشباب الذين
        
    • الرجالِ الذي
        
    São, provavelmente, os mesmos gajos que apareceram na casa do Doug. Open Subtitles من المحتمل أنهم نفس الرجال الذين أتوا إلى بيت دوج
    Ele quer que eu atraiçoe os gajos que roubaram a mercadoria. Open Subtitles أراد منـي أن اُرشد عن الرجال الذين يسرقون البضائع
    Os gajos que querem tudo, chicas, champanhe, riqueza, Open Subtitles .. و الرجال الذين يريدون كل شيء .. كل شيء
    Ficava doido por ter de pagar aos gajos que o tinham roubado. Open Subtitles كان يغضبه كثيراً أن يعطي المال للرجال الذين سرقوه
    Passámos o dia seguinte a planear como íamos matar os gajos que fizeram aquilo. Open Subtitles المهم، قضينا اليوم التالي نخطط لقتل أولئك الشباب الذين فعلوها
    Finalmente, uns gajos que percebem de negócios. Open Subtitles أخيراً، بَعْض الرجالِ الذي يَفْهمُ عملاً.
    Talvez, você tivesse uma premonição ou algo parecido... iguais aos gajos que ajudam a polícia a resolver os crimes... e descobrem pessoas desaparecidas. Open Subtitles لربما سيكون عندك هاجس أو شيء مثل الرجال الذين يساعدون الشرطة على حل الجرائم ويجدون الناس المفقودين
    Quando estiveres na prisa a apanhar no cú de um monte de gajos que te chamam Shirley, só te vais ter a ti e ao Governador Rockefeller para agradeceres por esse previlégio. Open Subtitles عندما تكون في ذلك المكان وحولك مجموعة من الرجال الذين يدعونك شيرلي لن يكون عندك أحد سوى نفسك وروكفلر
    Na verdade não me dou muito bem com alcunhas de gajos que mal me conhecem. Open Subtitles بالواقع، لست تواقاً إلى تبادل الكنيات مع الرجال الذين بالكاد يعرفونني.
    Quem são estes gajos que usam motas desta forma? Open Subtitles من هم الرجال الذين يستعملون الدرجات البخارية هكذا ؟
    Ele conhece montes e gajos que adorariam ter sexo com a vossa paciente. Open Subtitles يعرف الكثير من الرجال الذين يحبون الحصول على الجنس مع مريضتكم
    Estes são o tipo de gajos que podem dar-te toda uma vida nova para o teu ID. Open Subtitles هؤلاء الرجال الذين يستطيعون إعطائك حياة جديدة لهويتك
    Estava sempre a ouvir falar dos gajos que trabalham com equipas noticiosas, que lhes arranjam informação, transporte, segurança, até miúdas... Open Subtitles تسمع بأولائك الرجال الذين مع الطواقم الاخبارية .. تعرف يوفرون لهم المعلومات والترددات والامن وحتى الفتيات
    Eu gostava de saber um pouco sobre os gajos que estão a disparar contra mim. Open Subtitles أعتقدُ أنني أفضل أن أعرف القليل عن الرجال الذين يُطلقون النار عليّ
    podia ser um dos gajos que vimos? Open Subtitles هّل يمكن أن يكون أحد الرجال الذين رأيناهّم ؟
    Vais estar num sítio cheio de gajos que esperam sexo fácil. Open Subtitles ستكونين بين الكثير من الرجال الذين يتوقعون جنساً سهلاً
    Os gajos que te puseram neste quarto não me disseram nada. Open Subtitles الرجال الذين حجزوا تلك الغرفة لم يخبروني أي شيء
    Sabes o que acontece a gajos que se metem com crianças, na prisão? Open Subtitles اتعرف ماذا يحصل للرجال الذين يعبثون مع الاطفال في السجن؟ - هل تعرف؟
    O que tu achas que te atrai gajos que... que só te querem comer e te largar? Open Subtitles سوف اواعد النساء من الان فصاعد .... ماذا يجذبك للرجال الذين
    Aparentemente estes são os gajos que o pai dela quer que ela foda, por isso... Open Subtitles يبدو أن هؤلاء هم الشباب الذين يرد والدها أن يضاجعوها
    Para alguns gajos que conheço, isso significa matá-lo. Open Subtitles أتعلم؟ بعض الشباب الذين أعرفهم سيفسرون كلامك على أنك تُريد قتله, أهذا ما تُريد ؟
    Tu... tu... És certamente um daqueles gajos que, gosta, de andar... porta-a-porta a vender bíblias... - Tens de acreditar em mim. Open Subtitles أنت من المحتمل أحد أولئك الرجالِ الذي يَنتشرُ من باب لبابَ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد