ويكيبيديا

    "galerias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المعارض
        
    • صالات العرض
        
    • معارض فنية
        
    • قاعات
        
    Já vendi para algumas galerias. Weston e Levinson's, conhece? Open Subtitles بعت إلى بعض المعارض ويستن وليفنسون تعرفي به؟
    Já enganei galerias pelo mundo com as minhas adoradas imitações. Open Subtitles لقد خدعت المعارض حول العالم عن طريق لوحاتي المقلدة
    Também pode ser algo assim: o Museu Nacional de Ciências em Londres, onde este azul abrange todas as exposições e galerias num enorme gesto. TED مثل المتحف الوطني للعلوم في لندن ، حيث اللون الأزرق يضفي على جميع المعارض وصالات العرض مظهراً خلاباً في لفتة واحدة كبيرة.
    Aqui é o deserto Black Rock, no Nevada, o mais distante possível das galerias de Nova Iorque, de Londres e de Hong Kong. TED هذه صحراء بلاك روك في نيفادا، إنها أقصى حد يمكن أن تصل إليه عن صالات العرض في نيويورك ولندن وهونج كونج.
    Eu sei, eu estou tentando em outras galerias. Open Subtitles اَعْرفُ ,انا احَاوَلَ في معارض فنية اخرى أيضاً.
    Algures existe um memorial para a multidão de espécies perdidas, as galerias da Extinção. Open Subtitles في مكان ما يوجد نصب تذكاري للسواد الأعظم من الفصائل المفقودة قاعات الانقراض.
    Quando ele disse que queria fazer algo extraordinário, pensámos que ele falava de museus ou galerias de arte, não foi? Open Subtitles عندما قال أنه أراد أن يفعل شيئاً غير عادياً نحن ظننا أنه كان يتحدث عن المتاحف أو المعارض الفنية. هه؟
    Liguei para algumas daquelas galerias obscuras por onde rondas e mencionei o teu nome. Open Subtitles أتصلت بأحدى المعارض المغمورة التى قمتِ بزيارتها خلسة ذكرت اسمكِ
    Ainda não me decidi por nada em especial, mas, trabalhei em galerias de arte, vendi carros, tentei entrar no "Aladdin On Ice". Open Subtitles انا لم استعد لشىء معين حتى الان لقد عملت فى المعارض الفنيه و معارض السيارات
    Certamente que poderia interessar algumas publicações de galerias. Open Subtitles بالتأكيد يمكن أن أثير إهتمّام بعض من المعارض.
    Ouvi dizer que, na avaliação final, vários donos de galerias importantes... vêm procurar novos talentos. Open Subtitles سمعت المعاينه النهائيه سيقوم بها اشخاص مهمين وهم مالكين المعارض يظهرون تعاقب المواهب الجديده
    Eu posso... fazer-te refeições, limpar. Vamos a umas galerias de arte. Open Subtitles يمكننا أن نأكل الوجبات ونقوم بالتنظيف سنذهب إلى بعض المعارض الفنية
    Adoro galerias, o meu pai e eu tínhamos uma fundação artística, ensinavam crianças cegas a trabalhar em cerâmica. Open Subtitles أحب المعارض أنا ووالدي كنا نمتلك مؤسسة فنية علمنا الأطفال المكفوفين استخدام السيراميك
    O Felix marcou reuniões com donos de galerias, e depois se tudo correr bem, podemos discutir mudarmo-nos para lá. Open Subtitles فيليكس جهز لقاءات مع مالكي المعارض و ان جرى كل شيء على ما يرام يمكننا مناقشة الانتقال الى هناك
    Não uso saltos altos no trabalho porque o trabalho da mulher típica não envolve exclusivamente inaugurações de galerias! Open Subtitles أنا لا أرتدي الأحذية ذات الكعب العالي لإن المراة التقليدية العاملة لايتضمن عملها ارتدائها في افتتاح المعارض.
    A Nicky é dona de uma das maiores galerias em Chelsea. Open Subtitles نيكي تملك واحد من أكبر المعارض في تشيلسي.
    Após um derrame, um médico sem interesse em arte tornou-se num pintor talentoso, cujas pinturas vão a galerias e para as páginas das revistas. Open Subtitles بعد السكتة، طبيب ليس لديه أيّة اهتمام بالفن، يُصبح رسّاماً ماهراً الّذي عمله الآن يزين جدران . المعارض و صفحات المجلاّت
    Também soube que estão a procurar em galerias de arte. Open Subtitles وقد علمت للتو أنهم يتحققون من المعارض الفنيه
    Ele devia estar a seguir o mesmo monstro nas galerias. Open Subtitles لابد أنه كان يتعقب نفس الوحش بتلك المعارض
    Sou uma artista contemporânea e exponho em galerias de arte e museus. TED إنني فنانة معاصرة و اقدم عروض في صالات العرض الفنية و المتاحف
    Bem-vindos às galerias da Extinção um monumento aos ramos partidos da Árvore da Vida. Open Subtitles مرحبا في قاعات الانقراض نصب للفروع المكسورة لشجرة الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد