Já vendi para algumas galerias. Weston e Levinson's, conhece? | Open Subtitles | بعت إلى بعض المعارض ويستن وليفنسون تعرفي به؟ |
Já enganei galerias pelo mundo com as minhas adoradas imitações. | Open Subtitles | لقد خدعت المعارض حول العالم عن طريق لوحاتي المقلدة |
Também pode ser algo assim: o Museu Nacional de Ciências em Londres, onde este azul abrange todas as exposições e galerias num enorme gesto. | TED | مثل المتحف الوطني للعلوم في لندن ، حيث اللون الأزرق يضفي على جميع المعارض وصالات العرض مظهراً خلاباً في لفتة واحدة كبيرة. |
Aqui é o deserto Black Rock, no Nevada, o mais distante possível das galerias de Nova Iorque, de Londres e de Hong Kong. | TED | هذه صحراء بلاك روك في نيفادا، إنها أقصى حد يمكن أن تصل إليه عن صالات العرض في نيويورك ولندن وهونج كونج. |
Eu sei, eu estou tentando em outras galerias. | Open Subtitles | اَعْرفُ ,انا احَاوَلَ في معارض فنية اخرى أيضاً. |
Algures existe um memorial para a multidão de espécies perdidas, as galerias da Extinção. | Open Subtitles | في مكان ما يوجد نصب تذكاري للسواد الأعظم من الفصائل المفقودة قاعات الانقراض. |
Quando ele disse que queria fazer algo extraordinário, pensámos que ele falava de museus ou galerias de arte, não foi? | Open Subtitles | عندما قال أنه أراد أن يفعل شيئاً غير عادياً نحن ظننا أنه كان يتحدث عن المتاحف أو المعارض الفنية. هه؟ |
Liguei para algumas daquelas galerias obscuras por onde rondas e mencionei o teu nome. | Open Subtitles | أتصلت بأحدى المعارض المغمورة التى قمتِ بزيارتها خلسة ذكرت اسمكِ |
Ainda não me decidi por nada em especial, mas, trabalhei em galerias de arte, vendi carros, tentei entrar no "Aladdin On Ice". | Open Subtitles | انا لم استعد لشىء معين حتى الان لقد عملت فى المعارض الفنيه و معارض السيارات |
Certamente que poderia interessar algumas publicações de galerias. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكن أن أثير إهتمّام بعض من المعارض. |
Ouvi dizer que, na avaliação final, vários donos de galerias importantes... vêm procurar novos talentos. | Open Subtitles | سمعت المعاينه النهائيه سيقوم بها اشخاص مهمين وهم مالكين المعارض يظهرون تعاقب المواهب الجديده |
Eu posso... fazer-te refeições, limpar. Vamos a umas galerias de arte. | Open Subtitles | يمكننا أن نأكل الوجبات ونقوم بالتنظيف سنذهب إلى بعض المعارض الفنية |
Adoro galerias, o meu pai e eu tínhamos uma fundação artística, ensinavam crianças cegas a trabalhar em cerâmica. | Open Subtitles | أحب المعارض أنا ووالدي كنا نمتلك مؤسسة فنية علمنا الأطفال المكفوفين استخدام السيراميك |
O Felix marcou reuniões com donos de galerias, e depois se tudo correr bem, podemos discutir mudarmo-nos para lá. | Open Subtitles | فيليكس جهز لقاءات مع مالكي المعارض و ان جرى كل شيء على ما يرام يمكننا مناقشة الانتقال الى هناك |
Não uso saltos altos no trabalho porque o trabalho da mulher típica não envolve exclusivamente inaugurações de galerias! | Open Subtitles | أنا لا أرتدي الأحذية ذات الكعب العالي لإن المراة التقليدية العاملة لايتضمن عملها ارتدائها في افتتاح المعارض. |
A Nicky é dona de uma das maiores galerias em Chelsea. | Open Subtitles | نيكي تملك واحد من أكبر المعارض في تشيلسي. |
Após um derrame, um médico sem interesse em arte tornou-se num pintor talentoso, cujas pinturas vão a galerias e para as páginas das revistas. | Open Subtitles | بعد السكتة، طبيب ليس لديه أيّة اهتمام بالفن، يُصبح رسّاماً ماهراً الّذي عمله الآن يزين جدران . المعارض و صفحات المجلاّت |
Também soube que estão a procurar em galerias de arte. | Open Subtitles | وقد علمت للتو أنهم يتحققون من المعارض الفنيه |
Ele devia estar a seguir o mesmo monstro nas galerias. | Open Subtitles | لابد أنه كان يتعقب نفس الوحش بتلك المعارض |
Sou uma artista contemporânea e exponho em galerias de arte e museus. | TED | إنني فنانة معاصرة و اقدم عروض في صالات العرض الفنية و المتاحف |
Bem-vindos às galerias da Extinção um monumento aos ramos partidos da Árvore da Vida. | Open Subtitles | مرحبا في قاعات الانقراض نصب للفروع المكسورة لشجرة الحياة. |