Gamelin era muito esperto, mas nada corajoso, e os políticos gostavam dele por ser um Comandante-em-Chefe fácil. | Open Subtitles | جاملان" كان يتميز بمهاره فائقه" لكنه كان بلا جرأه على الأطلاق و قد كان رجال السياسه يميلون إليه لكونه قائد أركان سلس الطباع |
Gamelin escolheu para quartel-general este château em Vincennes, nos arredores de Paris. | Open Subtitles | ( جاملان أختار ( شاتو دى فانسين كمركز لقيادة الأركان ( مكان ليس ببعيد عن العاصمه ( باريس |
Era raro Gamelin dar ordens. | Open Subtitles | نادراً ما كان ( جاملان ) يصدر أوامر مباشره |
Gamelin planeia enfrentar os alemães em solo belga. | Open Subtitles | خطط (جاملين) ليواجه الهجوم الألماني على التربة البلجيكية |
Aqui, ele é visto com o General francês Gamelin e o almirante Darlan, que estavam em visita oficial a Londres. | Open Subtitles | (نراه هنا بصحبة الجنرال الفرنسي (جاملين) والأدميرال (دارلين وفي زيارةٍ غير رسمية للندن |
Gamelin tinha cem divisões nessa frente, em Maio de 1940, para mais de dez divisões da Força Expedicionária Britânica. | Open Subtitles | جاملان" كان لديه مائة فرقه فى هذا الجزء" من الجبهه بحلول مايو من العام 1940 بالأضافه لعشرة فرق أخرى أفراد الحمله العسكريه البريطانيه التى سبق أرسالها |
Tal como afirmava Gamelin, preferiam 'aguardar os acontecimentos'. | Open Subtitles | : ( لقد ساروا على سياسة ( جاملان "أنتظروا ما ستلقيه ألينا الأحداث" |
Gamelin insistia em deslocar os seus exércitos para o norte, para a Bélgica e a Holanda. | Open Subtitles | جاملان" أصر على تحريك قواته" ( شاملاً صوب ( بلجيكا ) و ( هولندا |
Gamelin demitiu cerca de vinte comandantes da linha de frente, praticamente ao acaso. | Open Subtitles | كان ( جاملان ) مشغولاً بفصل أكثر من عشرين من جنرالات الخطوط الأماميه أغلبهم تم فصله بشكل عشوائى |
Foi o fim de Gamelin, que se viu substituído pelo General Weygand, que já estava praticamente reformado. | Open Subtitles | ( لقد كانت أيضاً النهاية لعهد ( جاملان ( لقد تم أستبداله بالجنرال ( فيجان الذى تم أستدعائه بعد تقاعده فعلياً |
O General Maurice Gamelin de 67 anos, é o comandante chefe das forças terrestres aliadas franco-britânicas. | Open Subtitles | الجنرال (موريس جاملان) البالغ من العمر 67 عاماً هو قائد أركان التحالف البريطاني الفرنسي لقوات المشاة |
e o Comandante-em-Chefe, Gamelin, raramente saía do seu quartel-general. | Open Subtitles | ثم قام رئيس أركانهم ...الجنرال ( جاملان ) بزياره نادره له كرجل لا يخطو خطوه... خارج مكتبه بمجلس قيادة الأركان |
Mas quando isso acontecesse, o ponto de apoio da frente de Gamelin seria aqui, nas Ardenas. | Open Subtitles | لكن حينما يحدث هذا ستنتقل ...مقدمة الجبهه كما يفكر فيها ( جاملان ) إلى هنا (فى إقليم ( الأرديــن |
a tomada de Eben Emael, o forte mais inexpugnável do mundo, o ponto crítico da linha de Gamelin. | Open Subtitles | الأستيلاء على حصن ( ايبين أيميل ) الحصن ... الأكثر مناعه فى العالم ( و الركيزه الأساسيه فى خط ( جاملان ... |
Gamelin recusou-se a acreditar que as suas técnicas tinham falhado e partiu do princípio de que tinha sido traído. | Open Subtitles | رفض ( جاملان ) أن يصدق ... أن خططه كانت خاطئه و بدأ يردد أنه لابد و أن يكون قد تمت خيانته |
Nos mapas dos quartéis-generais, as matas densas e as estradas estreitas e sinuosas talvez fizessem as Ardenas parecerem impenetráveis, e terá sido por isso que Gamelin decidiu guardar esta faixa de 150 km de frente com dez das divisões mais fracas, mal equipadas e menos treinadas. | Open Subtitles | دفعت الخرائط المرسومه للمنطقه لدى قيادة الأركان للتفكير فى كون الغابات المتشابكه و الطرق الضيقه على الأرجح ستبدو للعدو غير قابله للأختراق ( و ما أن حانت ساعة الصفر حتى أختار ( جاملان .... |
Os panzers chegaram a Sedan ao fim do terceiro dia da ofensiva, apesar de Gamelin ter calculado que nunca conseguiriam chegar antes do nono dia. | Open Subtitles | قوات ( البانزر ) و صلت ( سيدان ) فى ... اليوم الثالث للهجوم رغم أن حسابات ( جاملان ) كانت... أنه من غير الممكن أن يصلوها قبل اليوم التاسع |
Gamelin continuava a não acreditar que os alemães atravessassem o rio senão daí a três ou quatro dias. | Open Subtitles | ...مازال ( جاملان ) رافضاً لتصديق فكرة أن الألمان قد يقومون بعملية عبور على نطاق واسع لنهر ( الموز ) , قبل مرور ثلاثة أو أربعة أيام أخرى |
O Comandante em Chefe, Gen. Gamelin, espera que os alemães ataquem pela Bélgica e avancem em direcção a Paris através dessa planície aberta, como em 1914. | Open Subtitles | رئيس الأركان الجنرال (جاملين) يتوقع بأن الألمان سيهاجمون من خلال بلجيكا متجهاً لباريس عبر السهول المفتوحة كما كان في عام 1914 |