ويكيبيديا

    "garantida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مضمون
        
    • مضمونة
        
    • ضمان
        
    • يضمن
        
    • مؤكداً
        
    • مؤكدة
        
    • نضمن
        
    • الموثوق
        
    • المضمون
        
    • كأمر
        
    E nunca antes tivemos o luxo de a ter como garantida porque agora é tão barata. TED لم يحدث من قبل أن كان لدينا هذا المستوى من التّرف للتعامل معه كشيء مضمون لأنه حاليّا رخيص الثّمن.
    -E a Numídia? A rota de comércio é nossa, garantida por um tratado com o rei. Open Subtitles طريق التجارة ملكنا مضمون بالمعاهدة مع الملك
    Conseguem pensar numa estratégia garantida para salvar toda a gente? TED هل بوسعكم التفكير باستراتيجيّة مضمونة لإنقاذ الجميع؟
    Tem calma, vou dar o meu melhor, a segurança é garantida. Open Subtitles كن هادئا، وسوف أبذل قصارى جهدي، السلامة مضمونة
    Garante que ganhamos rapidamente uma luta que, de outra forma, estaria longe de ser uma vitória garantida. Open Subtitles بهذه الطريقة نضمن لنا فوز سريع بعكس القتال الذي سيكون من الصعب ضمان الفوز فيه
    Bem, desaparecido há três ou quatro anos, uma coisa era garantida, teria acontecido uma mudança. Open Subtitles حسناً, كان مفقوداً لثلاث او اربع سنوات يضمن شيء واحد انه هناك تغيير
    Quero dizer: se aqueles dois tiverem a mínima oportunidade de o conseguir, então nós somos uma coisa garantida. Open Subtitles أعني لو أنّ هذين لديهما فرصة ضئيلة للنجاح، فعلينا أن نكون شيئاً مؤكداً
    Todos os trabalhadores têm direito de organizar um sindicato e a liberdade académica é garantida. Open Subtitles كل العمال لهم الحق في ان يكونوا وحدة الحرية مؤكدة
    Satisfação garantida, ou devolveremos o seu dinheiro. Open Subtitles ان الرضا مضمون والا تحصل على مالك مرة اخرى
    Se não partilhar a comida, tem a sua sobrevivência garantida, mas o estranho irá morrer à fome. Open Subtitles إن لم تقم بمشاركة الطعام فإنّ بقائك مضمون لكنَ الشخص الغريب سيموت جوعاً
    Você já consegui-o, dizem... que tem uma técnica de luta Demónica para derrotá-los, vitória garantida. Open Subtitles ولكن هل نقول مرة واحدة لديك شيطان القتال تقنية لإلحاق الهزيمة بهم، والنصر مضمون
    Uma beleza garantida para fechar na primeira noite. Open Subtitles مضمون غلقها في ليلة واحدة جميلة
    A salvação estava garantida para quem fizesse uma doação para a construção. Open Subtitles الخلاص مضمون لكل من ساهم ببناء السفينة
    Sem o Gideon por perto, a segurança desta instituição, tanto para os estudantes, como para o mundo lá fora, não pode ser garantida. Open Subtitles سلامة هذه المؤسسة و للطلاب و للعالم الخارجي لا يمكن أن تكون مضمونة
    Custa só um cêntimo, é garantida Open Subtitles إنها تكلف بنساً واحداً لا غير , و مع هذا فإنها مضمونة
    Uma "maneira garantida" de resolver os nossos problemas. Open Subtitles وسيلة مضمونة يمكنها أن تعالج مشاكلنا في ليلة وضحاها
    garantida para fazer emergir suas riscas naturais. Open Subtitles مضمونة لكي تُخرج الخطوط الطّبيعيّة التي في داخلك
    Will, hoje é o baile de finalistas... também conhecido por "noite de acção garantida". Open Subtitles إنّه حفل التّخرّج المعروف أيضاً بليلة ضمان إقامة العلاقة
    "Vivemos no único sítio da Terra onde é garantida uma vida sossegada. Open Subtitles نحن نعيش في المكان الوحيد" على الأرض الذي يضمن لنا حياة هادئة
    Era suposto ser uma coisa garantida. Open Subtitles -كان يفترض أن يكون شيئاً مؤكداً
    Graças a vocês, a Revolta está garantida. Open Subtitles افخر بمعرفة أن الانتفاضة مؤكدة بفضلكما
    Por um lado, aqui, é-te garantida uma boa refeição. Open Subtitles من ناحية، هنا نضمن أن نتناول وجبة رائعة.
    - Destruição Mútua garantida. Open Subtitles الدمار الموثوق المشترك هذا ما تعنيه إذاً
    Mas a sua ascensão não foi, nem rápida, nem garantida. Open Subtitles لكِنَّ نهوضها لم يكُن بالأمرِ .الهيِّنِ و لا المضمون
    Quero estar com um homem que me ignore e que me dê por garantida. Open Subtitles أريد رجلا يتجاهلني ويتقبل وجودي كأمر بديهي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد