Nem sempre é o Demónio do Inferno ou a garganta cortada à meia-noite. | Open Subtitles | بطاقة الشيطان؟ ليس دائما شيطان من الجحيم أو شق الحلق عند منتصف الليل. |
Supostamente, ele viu o fantasma do avô Blossom com a garganta cortada. | Open Subtitles | (بفضر أنه رأى شبح (بلوسوم مع شق الحلق |
A garganta cortada. | Open Subtitles | تم شق الحلق |
A vaca na cabine ao lado teve sua garganta cortada. | Open Subtitles | بقرة في الحظيرة القريبة تم ذبحها من الحنجرة |
"Outra vítima, Annie Chapman, também teve a garganta cortada e o útero removido por um desconhecido." | Open Subtitles | ضحية اخرى كان اسمها آني شابمان تم ذبحها و استئصال رحمها من مجرم مجهول |
Apareceu um corpo num apartamento perto do meu escritório, com a garganta cortada como o Roybal. | Open Subtitles | هناك جثة في شقة علي نفس إرتفاع مكتبي و مذبوحة من الحنجرة مثل رويبال |
Tê-la-iam tomado em todos os sentidos e deixado lá, com a garganta cortada. | Open Subtitles | كانوا ليطارحونها كما يشائون ثم تركوها مكانها مذبوحة. |
A mulher foragida no seu guião está prestes a ter a garganta cortada. | Open Subtitles | المرأة الموجودة في القصة على وشك أن يتم ذبحها |
O médico legista está a vir, mas como a amiga, garganta cortada e abdómen aberto. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي في طريقه، لكنها مثل صديقتها حنجرة مذبوحة و بطن مبقور |
garganta cortada. De orelha a orelha. | Open Subtitles | مذبوحة من الاذن للاذن |