ويكيبيديا

    "gases com efeito de estufa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الغازات الدفيئة
        
    • للاحتباس الحراري
        
    • غازات الاحتباس
        
    • غازات الدفيئة
        
    A condensação altera o clima criando nuvens onde até hoje não havia nenhumas, e, claro, os gases com efeito de estufa alteram o sistema. TED أثار الطائرات تغير المناخ بخلق غيوم بأماكن لم تتواجد بها من قبل، وبالطبع فإن الغازات الدفيئة تغير النظام.
    Nem nunca mencionam os gases com efeito de estufa já bloqueados no sistema. TED بل ولا يتحدثون إطلاقاً عن مشكلة الغازات الدفيئة المحتبسة في النظام.
    Ou que não é ético ter mais do que um filho, especialmente três, quatro ou mais, porque as crianças aumentam a emissão de gases com efeito de estufa. TED أو إنه غير أخلاقي أن تنجب أكثر من طفلًا واحدا على وجه الخصوص ثلاثة أو أربعة أو أكثر لأن الأطفال تزيد من انبعاث الغازات الدفيئة
    Sabe-se que uma desflorestação maciça a esta escala afeta os ciclos hidrológicos, degrada o habitat natural e emite gases com efeito de estufa para a atmosfera, o que cria mais perturbação e o desaparecimento de mais árvores. TED الآن، التشويش الكثيف عند هذا المستوى من المعروف أنه يؤثر على الدورات الهيدرولوجية ويدمر الحياة البرية، ويعيدُ إرسال الغازات المسببة للاحتباس الحراري إلى الجو، مما يحدثُ المزيد من التشويش والمزيد من موت الأشجار.
    Mas metade dos gases com efeito de estufa que lançámos para a atmosfera, foram emitidos nos últimos 20 anos. TED لكن نصف غازات الاحتباس الحراري التي نطلقها في الجو، أطلقناها هناك في الثلاثين عامًا المنصرمة.
    A grande oportunidade para reduzir as emissões de gases com efeito de estufa está na urbanização dos subúrbios. TED الفرصة كبيرة للحد من انبعاثات غازات الدفيئة هي في الواقع في التحضر الضواحي.
    Não só estamos a aumentar a concentração de gases com efeito de estufa na atmosfera, mas também a reduzir a capacidade do planeta para resolver o problema. Open Subtitles لذا لا نقوم فقط بزيادة مستويات الغازات الدفيئة في الغلاف الجوي، لكننا نقلل أيضاً من قدرة الأرض
    São ecossistemas absolutamente críticos, limpam o ar, limpam a água, retêm grandes quantidades de gases com efeito de estufa, e são casa de uma grande diversidade de espécies. TED وهي من غير شك أنظمة شديدة الأهمية، فهيا تنقّي الهواء، وتنقّي المياه، وتسحب كميات كبيرة من الغازات الدفيئة من الجو، وهي علاوةً على ذلك تؤوي تنوعاً هائلاً من الأنواع الحية.
    Vemos, assim, que, apesar de a China estar a progredir em casa, continua a exportar alguma dessa poluição para outros países, e as emissões de gases com efeito de estufa não têm passaporte. TED يمكننا أن نرى أنه على الرغم من أن الصين تنظف في الداخل، فهي تصدر بعض هذا التلوث لدول أخرى، وانبعاثات الغازات الدفيئة لا تحتاج إلى جواز سفر.
    A China comprometeu-se a reduzir as emissões de gases com efeito de estufa, mas o que os seus líderes mais querem é tornar a sua economia numa economia de desenvolvimento promovido pelo consumidor. TED الصين ملتزمة بتقليل انبعاثات الغازات الدفيئة ولكن ما يهتم به قادتنا أكثر من ذلك هو أن ينقلوا بلادهم إلى تنميةٍ اقتصادية يقودها المستهلك.
    Se apenas metade desses trabalhadores trabalhassem à distância mesmo que 50% do tempo, a economia nos estados excederia 500 mil milhões de dólares, e poderia reduzir os gases com efeito de estufa em 54 milhões de toneladas. TED لو كان نصف هؤلاء العمال فقط يعملون عن بعد ولو 50 بالمائة من الوقت، فإن مقدار ما سيتم توفيره في الولايات سيتجاوز 500 مليار دولار، ويمكن أن يقلل من انبعاث الغازات الدفيئة بمقدار 54 مليون طن.
    A sua construção, frequentemente, destrói importantes ecossistemas como mangais e pântanos, que protegem áreas costeiras contra as tempestades, proporcionam habitats, e absorvem toneladas de gases com efeito de estufa. TED بناؤها أيضًا يدمر أنظمةً بيئيةً مهمة بشكل متكرر كغابات المنغروف والأهوار، التي تحمي المناطق الساحلية من العواصف، توفر مواطن طبيعية، وتمتص أطنانًا من الغازات الدفيئة.
    75% dos gases com efeito de estufa na cidade de Nova Iorque são provenientes de edifícios como este, que queimam petróleo para aquecimento. TED %75 من الغازات الدفيئة بمدينة نيويورك تنبعث من مباني مثل هذه، تستعمل الوقود للتدفئة.
    Modelaram também quais seriam as intervenções mais eficazes, e a conclusão deles foi reduzir os gases com efeito de estufa, reduzindo as emissões desses gases até meados do século para não termos de nos preocupar tanto com essas consequências mais tarde no século. TED وعرضوا ما قد يكون أكثر الحلول فعالية مما بوسعنا القيام بها وكان ما توصلوا إليه التقليل من الغازات الدفيئة؛ أن نحد من انبعاثات الغازات الدفيئة بحلول منتصف القرن كي لا يكون علينا القلق بشدة حيال آثارها في أواخر القرن.
    E eu diria que vivemos num país com 5% da população mundial, mas com 25% dos gases com efeito de estufa, e também com 25% dos prisioneiros do mundo. TED وانا اريد ان اقول .. اننا نعيش في دولة تملك 5% من سكان العالم .. وتنتج 25% من الغازات الدفيئة .. ولدينا أيضاً .. أكبر عددٍ من المساجين
    Na verdade, desde que o Homem começou a emitir gases com efeito de estufa para a atmosfera, as florestas do planeta absorveram cerca de 25% de todo o dióxido de carbono produzido. Open Subtitles في الحقيقة، منذ أن بدأ الإنسان بضخ الغازات الدفيئة للغلاف الجوي، امتصت غابات العالم حوالي %25من جميع ثاني أكسيد الكربون الذي أنتجناه،
    Quando compensamos qualquer coisa, dizemos: "Vou continuar a libertar para a atmosfera gases com efeito de estufa "mas depois compenso-o, retirando-os". TED عندما توازن شيئًا، تقول: "سأسمح لنفسي بإطلاق بعض الغاز المسبب للاحتباس الحراري في الغلاف الجوي، وبعد ذلك أقوم بموازنته بخفضه تدريجيًا."
    Deixámos de cultivar, para impedir os gases com efeito de estufa de irem para o ar. TED توقفنا عن الحرث ، حتى نتمكن من منع غازات الاحتباس الحراري من الوصول إلى الجو.
    A produção de alimentos é responsável atualmente por um quarto das emissões de gases com efeito de estufa, TED الإنتاج الغذائي مسؤول حاليًا عن ربع انبعاثات غازات الاحتباس الحراري.
    Os níveis dos gases com efeito de estufa também estão a aumentar. TED ونحن نعي ان نسب غازات الدفيئة ترتفع ايضاً
    Mas não sabemos já tudo o que é preciso sobre os gases com efeito de estufa? TED ولكن الا نعلم نحن اليوم مالذي يجب فعله حيال غازات الدفيئة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد