Sabia que uma torneira a pingar pode gastar mais de... | Open Subtitles | عَرفَ الذي a تَقطير حنفيةِ هو يُمْكِنُ أَنْ يَصْرفَ أكثر مِنْ... |
O que quero dizer é, eles querem gastar mais, mas não sabem como. | Open Subtitles | حسنا . ما أعنيه هو إنهم يريدون إنفاق المزيد إنهم فقط لا يعرفون ذلك , حسنا ؟ |
Isso só o ajuda a gastar mais. | Open Subtitles | أتعلم ، هذا الأمر يمكّنه من إنفاق المزيد من المال |
Não podes gastar mais combustível e ficar aí em órbita. | Open Subtitles | لا تستطيعى أن تبقى هناك بدون حرق المزيد من الوقود للحفاظ على المسار |
Pelos meus cálculos, o seu Departamento quer gastar mais dinheiro dos contribuintes a apanhar ladrões, do que a recuperar o que os ladrões que apanha roubaram. | Open Subtitles | طبقا لحساباتي، فإن مكتبك يرغب في إنفاق نقود دافعي الضرائب لكي تمسك بالمجرمين بتكلفة أكثر مما سرقه المجرمون. |
Agora não podem gastar mais que 8 Dólares em nós. | Open Subtitles | الآن أنها لا يمكن أن تنفق أكثر من ثمانية دولارات على أي واحد منا. |
Vou gastar mais dinheiro porque acho que vale a pena. | Open Subtitles | أفكر في إنفاق المزيد من النقود لأن الأمر يستحق العناء فعلاً. |
Eu penso que o que isto gera é o simples reconhecimento de que há agora uma questão política acima de todas as outras, ou seja: Como é que tornamos as coisas melhores sem gastar mais dinheiro? | TED | وأعتقد أن ما هذا يؤدي إلى هو اعتراف بسيط جدا ان هناك سؤال واحد في السياسة في هذه اللحظة قبل كل شيء آخر وهذا هو : كيف لنا أن نجعل الأمور أفضل من دون إنفاق المزيد من المال؟ |
E isso quer dizer que vamos gastar mais combustível. | Open Subtitles | وذلك سيعني استهلاك المزيد من الوقود |
Está a gastar mais do que ganha. | Open Subtitles | أنتَ تنفق أكثر مما تجني. |