Impeliu os germânicos, Subjugou os gauleses, e que agora vai conquistar esta ilha chamada Bretanha. | Open Subtitles | أعاد الألمان سحق الغاليين وسيغزو الآن جزيرة اسمها بريطانيا |
Estamos procurando gauleses que desembarcaram ilegalmente. | Open Subtitles | إننا نبحث عن الغاليين الذين دخلوا بطريقة غير مشروعة |
De indomáveis gauleses a rirem-se mesmo no bico da águia imperial. | Open Subtitles | لا تقهر الاغريق لا يزال يضحك على منقار النسر الإمبراطوري. |
Da última vez tivemos azar, apareceram-nos os gauleses, entupidos de poção mágica, mais o seu canzarrão. | Open Subtitles | ايها الرجال ، آخر مرّة لم نكن موفقين جدا مع أولئك الغاليون بجرعتهم السحرية وذلك الكلب الكبير |
Poderão ser irredutíveis, mas ninguém disse que os gauleses não podem ser conquistados. | Open Subtitles | ربما الغال لا يقهرون لكن بالإكمان التغلب عليهم |
gauleses cabeludos e Celtas de rosto azul. | Open Subtitles | الجوليون ذوو الشعر الطويل و الكيلتيون ذوو الوجوه الزرقاء |
Por que terão demorado tanto a dominar aqueles gauleses hediondos? | Open Subtitles | أتساءل لم استغرقتم كل هذا الوقت للسيطرة على الجوليين |
Sim. Demos ordens para prender e interrogar todos os residentes gauleses. | Open Subtitles | نعم, لقد ألقينا القبض على كل المقيمين الغاليين |
O comando de fanáticos gauleses, que tentaram unir-se aos rebeldes bretões, foi exterminado. | Open Subtitles | فرقة المغاوير الغاليين المتعصبين والتي حاولت سراً الوقوف بجانب المتمردين البريطانيين تم محوها تماماً |
Eu conheço-o! Ele é um dos gauleses invencíveis. | Open Subtitles | إنني أعرفه إنه واحد من الغاليين الذين لا يهزمون |
Meus queridos gauleses, a Bretanha vos é grata. | Open Subtitles | أعزائي الغاليين, كل البريطانيين ممتنون لكم |
Logo, pedi a uns amigos gauleses, um mago muito poderoso e dois valorosos guerreiros, que me ajudassem. | Open Subtitles | لهذا سألت بعض الأصدقاء الغاليين كاهن ومحاربان لمساعدتي بمهمّتي |
gauleses arruaceiros, Alemães, um Senado fraccionado e todos os problemas para manter a plebe romana feliz. | Open Subtitles | , الغاليين المشاغبين , الألمان , مجلس الشيوخ العنيد . كل المشاكل التى ستجعل عصابات روما سعيدة |
Uma pequena aldeia de gauleses indomáveis continua a resistir aos invasores. | Open Subtitles | إحدى القرى الصغيرة التي لا تقهر الاغريق لا يزال يحمل ضد الغزاة. |
Temos ordens para manter os prisioneiros no interior, para que os gauleses não os vejam. | Open Subtitles | لدينا أوامر للحفاظ السجناء في الداخل. حتى الاغريق لا يمكن أن يرى. |
Como César a entrar em Roma depois de derrotar os gauleses. | Open Subtitles | مثل قيصر يدخل روما بعد هزيمه الاغريق |
Apertadamente vigiados pelos campos romanos de Babaorum, Aquarium, Laudanum e Petibonum, todos esses gauleses levam pacatas existências. | Open Subtitles | تحت أعين معسكرات الرومان اليقضه التوتوريم, أكواريوم لاودانيوم و كومباديوم كل هؤلاء الغاليون نعموا بوجود السلام |
Portanto, para evitar sarilhos, evitaremos os navios gauleses. | Open Subtitles | لتجنب اي مشاكل أخرى سنتجنّب الغاليون |
E eis os nossos amigos gauleses, guiados por Otis, a caminho das pedreiras, para atestarem os barcos de pedras. | Open Subtitles | وهكذا ذهب أصدقائنا الغاليون مع أوتيس في طريقهم ... إلىالمحاجر للحصول على الأحجار |
Trago-lhe uma mensagem importantíssima, os gauleses têm uma poção mágica que os torna invencíveis, não teremos hipótese. | Open Subtitles | لدي رساله عاجله الغال يستخدمون جرعه سحريه إنهم لا يقهرون. لا نستطيع الفوز عليهم |
gauleses e Celtas no Senado? | Open Subtitles | الجوليون و الكيلتيون؟ في المجلس؟ |
Aposto que pilhou e sugou aqueles malditos gauleses até ao tutano. | Open Subtitles | النهب و الاغتصاب الذي قمت به مع الجوليين كان جيداً |
Evita riscos desnecessários, e não provoquem os gauleses. | Open Subtitles | ...تجنب المخاطر غير الضروريه و أىّ كلمات خارجه تجاه "الغوليين" |
Há 200 anos, os gauleses eram os nossos piores inimigos. | Open Subtitles | منذ مائتى سنة مضت ، كان الإغريق أكثر أعدائنا شراسة |