Como é que as pessoas, antigamente, conseguiam fazer gelo em climas desérticos? | TED | كيف تمكنت الشعوب القديمة من صنع الثلج في المناخات الصحراوية؟ |
Até meio de Maio ainda tem gelo em todo o lado. | Open Subtitles | حتى في منتصف شهر مايو ما زال الثلج في كل مكان |
- Patinar no gelo em central park. - Fazer uma lista. | Open Subtitles | -نتزحلق على الثلج في الحديقة العامة |
Deitar-lhe mais gelo em cima só vai atrasar o diagnóstico. | Open Subtitles | وضع المزيد من الثلج عليها هو تأخيرٌ للتشخيص |
Rios imensos de gelo em movimento, carregados de fragmentos de rocha, arrastam-se montanha abaixo, escavando vales profundos. | Open Subtitles | أنهار هائلة من الثلج المتحرك... محمل بالأحجار... ... |
O Billy Ray morreu devido a um picador de gelo em Baltimore. Fizemos umas perguntas. | Open Subtitles | بيلي راي قتل بواسطة معول ثلج في بالتيمور لقد سألنا في الجوار |
Ao largo do Este da Gronelândia resta muito pouco gelo em agosto e as morsas saem para repousar em terra. | Open Subtitles | (نحو الشرق من (جرينلاند بقي القليل من الثلج في شهر أغسطس (لذا , تهرع حيوانات (الفظ للاستراحة على اليابسة |
Como é o gelo em Phoebe? | Open Subtitles | كيف هو الثلج في " فيبي " ؟ |
(Risos) Havia cartão cortado em forma de flores de neve a cobrir o chão, purpurina em todas as superfícies planas, e pingentes de gelo em todas as paredes. | TED | (ضحك) كان هناك قطع من الورق المقوى المقصوصة على شكل ندف من الثلج تغطي الأرضية. زينة على الأرضية، كتل ثلجية على الجدران. |
- Tens gelo em tua casa? | Open Subtitles | -هل لديك ثلج في المنزل؟ |