Esta é uma imagem de uma exposição que é actualmente feita em Geneva com este tipo de sistema. | TED | هذه صورة من معرض المقام حاليا في جنيف مع هذا النوع من النظام. |
Sr. Bond! Peguei seu tiket para o voo para Geneva, daqui a meia hora. | Open Subtitles | حجزت لك على الطائرة المتجهة إلى جنيف بعد نصف ساعة |
Se eu morrer, leva-a para Geneva. Há lá dinheiro para ti. | Open Subtitles | إذا سقطت، خذها إلى جنيف هناك مال لك فيها |
O Nick e eu queríamos viajar para o lago Geneva durante umas semanas. | Open Subtitles | أنا و نيك كنا نخطط للذهاب إلى رحلة إلى بحيرة جينيفا في أسابيع قليلة ما زال لديهم ذاك البار هناك؟ |
A tua tia Geneva, gostei imenso de a ouvir cantar. | Open Subtitles | لقد استمتعت بغناء خالتك جينيفا |
A Geneva tem estado a enganar-te com o gajo que pensavas ser o meu corretor. | Open Subtitles | جنيفا تقضي وقتا مع الرجل الذي إعتقدت أنه وكيلي |
Ele veio em um jato particular, de Geneva. Registrado no nome do nosso amigo Auric Goldfinger. | Open Subtitles | جاء بطائرة صديقنا القديم جولدفينجر الخاصة من جينيف |
Houve uma pequena cerimónia com anéis de gomas nas margens do lago Geneva. Foi giro. O que aconteceu? | Open Subtitles | على ضفاف بحيرة جنيف كان لذيذ ماذا حدث ؟ لكننا كنا سعداء لبعض الوقت |
Eu tenho que apanhar um avião dentro de 2 horas para Geneva... e se eu me atrasar,tu sabes que o general vai-me levar... | Open Subtitles | فإن ّ ذلك لن يدوم. لدي حجز في الطائرة بعد ساعتين إلى "جنيف", ولقد تأخرت كثيرا ً. |
Quero dizer, apaixonei-me pela Geneva no momento em que a vi. | Open Subtitles | أعني وقعـت في حب (جنيف) في اللحظة التي رأيتها فيـه |
A minha esposa e eu, somos sócios do Saginaw Resort no lago Geneva. | Open Subtitles | أنا و زوجتي أعضاء في منتجع "ساغيناو" في "بحيرة "جنيف |
No dia do pagamento abra uma conta para o Sr. Gekko em nome de Geneva Roth Holding Corp. | Open Subtitles | في يوم التسديد، يُفتح حسابـاً (للسيّد (جيكو ،(تحت اسم (جنيف التـابع لشركة (روث) القابضة |
É destinado a Geneva. | Open Subtitles | هي متجهة إلى جنيف |
Temos relatórios de que o Caffrey foi avistado em sítios que vão desde Jersey até Geneva. | Open Subtitles | (أعني، تلقينا تقارير عن مشاهدة، (كافري "بكل مكان، من" نيو جيرسي" الى"جنيف |
- Estava a chegar às nozes. - A irmã dela, Geneva, disse que Harriet nem gostava de chocolate. | Open Subtitles | أختها (جنيف) قالت أن (هاريت) لم تحب الشوكولاته حتى |
Estamos a discutir um acordo com a Geneva Pine. | Open Subtitles | نحن في مساومات للإقرار (بالذنب مع (جينيفا باين |
Charlotte, ligue para minha casa e diga à Geneva para trazer um caldo. | Open Subtitles | اتصلي بمنزلي يا (تشارلوت) و أخبري (جينيفا) أن تحضر بعض المرق |
Então, vou buscar a Geneva. Ela sabe melhor o que fazer. | Open Subtitles | دعني أجلب (جينيفا) إذاً تعرف ما يجب فعله |
O problema é que, se tu não partilhares assuntos comigo, como o facto de teres estado com a Geneva, isso deixa-me às escuras. | Open Subtitles | المشكلة هي، لو لم تشاركني شؤونك مثل تلك الحقيقة التي كانت مع جنيفا و تبقيني خلف الستار |
Posso fazer-te uma lista se quiseres, Geneva. | Open Subtitles | استطيع ان أكتب قائمة طويلة إذا اردتي يا جنيفا |
Sim, preciso, Geneva. | Open Subtitles | نعم، يجب على ذلك، يا جنيفا |
Será tratado de acordo com o tratado da convenção de Geneva. | Open Subtitles | وسوف تتم معاملتك بناء على بنود عقد اتفاق جينيف |