Toda a gente diz que ele é diferente. Dizem que ele é bem esquisito. | Open Subtitles | الجميع يقولون أنه غريب الأطوار الجميع يقولون أنه غريب |
Toda a gente diz que será o próximo presidente. | Open Subtitles | الجميع يقولون أنك ستصبح الرئيس قريبًا لم أعلن عن ذلك رسيمًا بعد |
Não somos só nós. Toda a gente diz que ela matou o tipo. | Open Subtitles | ليس نحن فقط الجميع يقولون انها قتلت ذلك الرجل |
Muita gente diz que a minha família explorou a morte do meu irmão. | Open Subtitles | الكثير من الناس يقولون أن عائلتي استغلت موت شقيقي |
E muita gente diz que os gémeos têm uma ligação especial. | Open Subtitles | و الكثير من الناس يقولون أن لدى التوائم إتصال من نوع خاص |
Toda a gente diz que fiz a coisa certa ao tomar a medicação. | Open Subtitles | قال الجميع بأن عودتي لأخذ الأدوية كان القرار الصائب |
Toda a gente diz que podemos ler a mente um do outro, Fitz. | Open Subtitles | لقد قال الجميع أن كل منا قادر على معرفة أفكار الآخر |
Toda a gente diz que vos ouviu a discutir a noite toda. | Open Subtitles | الجميع يقولون أنهم سمعوا أصواتكما أنتما الاثنان تتجادلان طوال الليل |
'Não interessa', disse-nos ela. 'Toda a gente diz que ele vai morrer em breve. | Open Subtitles | قال لنا : "هذا لا يهم الجميع يقولون سٍموت قريباً، |
Toda a gente diz que ele não é fácil de se conhecer. | Open Subtitles | -أجل الجميع يقولون إنه ليس من السهل التعرف عليه |
Toda a gente diz que será o próximo presidente. | Open Subtitles | الجميع يقولون أنك ستصبح الرئيس قريبًا |
Eu não conheci Boris, mas toda a gente diz que ele era um jovem dotado. | Open Subtitles | لم أعرف (بوريس), لكن الجميع يقولون بأنه شاب موهوب. |
Não é linda? Toda a gente diz que sou parecida com ela. | Open Subtitles | . الجميع يقولون اني اشبهها |
Muita gente diz que foi por isso que o Procurador-Geral Wallace foi em seu auxílio. | Open Subtitles | كثير من الناس يقولون أن هذا هو السبب الذي دعى المدعي العام (والاس) لإنقاذ الوضع |
Toda a gente diz que dar à luz é lindo. | Open Subtitles | قال الجميع إنه رائع جداً |