ويكيبيديا

    "genuína" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أصلية
        
    • أصيل
        
    • أصلي
        
    • أصيلة
        
    • الأصيلة
        
    • حقيقي
        
    • الحقيقي
        
    • خالصةُ
        
    Mas se a Arca for genuína e a Tocha estiver lá dentro, Open Subtitles هذا الرجل لم يتعلم أبدا لكن ماذا لو السفينة أصلية والمصباح بداخلها
    Tacos de madeira de acácia genuína, gravados à mão pelos grandes guerreiros polinésios da nossa tribo. Open Subtitles ،هروات حربية خشبية أصلية منحوتة باليد بواسطة أعظم محاربي قبيلتنا البولينيسية
    A oportunidade que vamos ver é a base genuína para o otimismo quanto aos mil milhões mais pobres, que são os aumentos repentinos de mercadorias primárias. TED الفرصة التي سننظر إليها هي أساس أصيل للتفاؤل بشأن المليار شخص السفلى، وذلك هو إزدهار السلع الأساسية.
    Sim, senhor, estávamos. Mas esta é a face genuína do domínio. Open Subtitles نعم فعلنا, ولكن هذا مبلغ نقدى أصيل
    - Não creio que seja genuína. Open Subtitles - لا اعتقد ان التسجيل أصلي
    A carta parece genuína, mas a última vítima não era prostituta. Open Subtitles الرسالة تبدو أصيلة و لكن الضحية الأخيرة لم تكن عاهرة
    Comemos manteiga de amendoim genuína americana. Open Subtitles بل نأكل زبدة الفستق الأمريكية الأصيلة.
    Se houvesse uma ameaça, uma ameaça genuína à tua segurança, já terias um destacamento de segurança à porta. Open Subtitles إذا كـان هنـاك تـهديـد تهـديد حقيقي يهـدد سـلامتـك سيـكونوا بـالفعـل قـد خصصـوا لك حراسـة خـارج بـابك
    Embora estejam cientes das mentiras do Bokonismo, vivem a vida segundo esses princípios e, ao fazê-lo, desenvolvem uma esperança genuína. TED على الرغم من إدراكهم لأكاذيب البوكونية، فإنهم يعيشون حياتهم وفق مبادئه، وبذلك تكوّن لديهم بعضاً من الأمل الحقيقي.
    Mas foi uma unidade genuína sem restrições... e sem protocolos. Open Subtitles ولكن كانت وحدة أصلية بدون قيود... وبدون إتفاقيات.
    Clas Greve tem uma pintura genuína de Rubens no seu apartamento? Open Subtitles ألدى ( غلاس غريف ) لوحة أصلية لـ ( روبنز ) في شقتهِ ؟
    Um VHS clandestino de um filme koreano muito, muito popular, esta bolsa genuína Lenny Vintone e o número de um homem que me consegue arranjar um rim. Open Subtitles شريط فيديو غير شرعي لفيلم ٍ كوري ذو شعبية كبيرةٍ جداً وحقيبةٌ " ليني فينتون " أصلية ورقم رجل ٍ يمكنه أن يحصل لي على كلية
    Se for genuína. Open Subtitles لو كانت أصلية.
    É uma ânsia de jogar genuína. Open Subtitles هو حافز لعبة أصيل.
    Preocupação genuína por outro ser humano? Open Subtitles قلق أصيل على إنسان آخر ؟
    É dança oriental genuína. Open Subtitles إنه رقص شرقي أصيل.
    "Arma do crime genuína." Open Subtitles " سلاح جريمة أصلي "
    Isto é seda chinesa genuína. Open Subtitles هذا حرير صيني أصلي .
    Imitação genuína. Open Subtitles أصلي تقليد
    A forma como consegui o cargo não é segredo nenhum, mas tenho uma visão genuína para esta companhia. Open Subtitles أنظري، كيف حصلت أنا على شرخي بدون أسرار لكن لدي رؤية أصيلة لهذه الشركة
    Precisávamos de uma peça genuína porque a casa de leilões gosta de autenticar... o trabalho artístico antes de o venderem. Open Subtitles إحتجنا لقطعة أصيلة لأن ..دار المزادسيتحقق. من العمل الفني قبل أن يبيعه.
    Ensinou-me que é possível haver uma ligação genuína e altruísta entre as pessoas. Open Subtitles أظهر إمكانيّة وجود رابطة الإيثار الأصيلة بين الناس...
    O que queríamos fazer era dar-lhes um espaço para questionar com genuína curiosidade e abertura. TED ما أردنا فعله هو إفساح المجال لهم للتحاور بفضول حقيقي وصراحة.
    Já fazia tanto tempo que não sentia uma dor genuína. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن شعرت بالألم الحقيقي
    - És uma bruxa. Uma bruxa genuína. Open Subtitles انتِ ساحرة خالصةُ الدمِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد