Se o analisares, há algumas gerações atrás, era suposto ver-se os familiares que morriam. | Open Subtitles | إذا رأيت بضعة أجيال مضت، من المتوقع أن نرى الأقارب يموتون. |
Eles optaram por estender a vida através da ciência à gerações atrás. | Open Subtitles | اختاروا إطالة حياتهم بالعلم منذ أجيال مضت |
Esta só vai até sete gerações atrás, mas, segundo isto, o teu querido marido teve o seu início em 1746, quando Jonathan Wolverton Randall... | Open Subtitles | هذا الكتاب يعود لما قبل سبعة أجيال. بالنسبة لهذا كانت بداية زوجكِ الحبيب في عام 1746 |
Não sei, esta rixa já vem de há gerações atrás. | Open Subtitles | لا أعلم ، هذا العراك ممتد منذ أجيال |
Sim. Algumas gerações atrás, algum Fonescu viril passou o rodo por aqui? | Open Subtitles | أجل، قبل بضع أجيال أحد الفحول قد أنجب "الفنسكو" الأول وربما شاع الأمر، هاه؟ |
Sim, de muitas gerações atrás. | Open Subtitles | أجل، تخص أجيال عديدة |
É uma filosofia que começou há gerações atrás. | Open Subtitles | إنها فلسفة بدأت منذ أجيال |
Isso foi há 10 gerações atrás. | Open Subtitles | كان ذلك قبل عشرة أجيال |