Precisamos de assegurar que as gerações mais velhas que talvez não possam viajar, tenham acesso à Internet. | TED | نحن بحاجة أن نضمن أن الأجيال الأكبر سناً الذين قد لا يتاح لهم السفر أن تتاح لهم إمكانية الوصول للإنترنت. |
Contudo, muitos ex-detidos, em especial membros das gerações mais velhas não conseguiram reconstituir a sua vida depois da guerra. | TED | على الرغم من أن العديد من المعتقلين السابقين أعضاء من الأجيال السابقة لم يستطيعوا إستعادة حياتهم بعد الحرب |
Ele fê-lo, porque viu do que estavam a morrer as gerações mais velhas e queria que tivessem um bom começo. | Open Subtitles | وقام بهذا لأنه رأى، ما كان تموت بسببه الأجيال الأكبر سنًا، وأراد أن يمنحهم انطلاقة جيّدة. |
O Snapchat, um serviço que é usado basicamente por gerações mais jovens afirma que as mensagens têm uma vida útil | TED | خدمة Snapchat والتي تستخدم غالبا من قبل الأجيال الشابة و التي تدعي أن عمر الرسائل فيها |
Se as gerações mais novas não forem à ópera, adivinha o que acontece? | Open Subtitles | حسنـاً. إذا لم تغرم الأجيال الأصغر بـ (أوبرا), إذاً خمني ماذا؟ |