A pior possibilidade é que um germe bastante simples, como o estafilococo, para o qual ainda temos um antibiótico eficaz, entre em mutação. | TED | وأسوء الإحتمالات هي أن جرثومة بسيطة ، مثل المكورات العنقودية ، والتي لدينا لها مضادا حيويا فعالا ، قد تتطور. |
E eu posso cultivar essa intuição em vós simplesmente perguntando: Quem preferiam ser se um germe mortífero se estivesse a espalhar na rede? | TED | ويمكنني زرع تلك الفكرة داخلكم بسؤالكم: من ستختار أن تكون إذا كانت هناك جرثومة قاتلة تنتشر عبر الشبكة؟ |
Mas se é um germe... é o maior sacana que alguma vez viu. | Open Subtitles | لكن لو أنـها فعلاً جرثومـة , فـإنها أكبر جرثومة سافله ممكن أن تـراها في حيـاتك |
Para um germe, tu deves ser como escalar o Monte Everest. Isso não mete piada. | Open Subtitles | نعم ، مع الجرثومة تبدو كأنك متسلق قمة افرست |
Aquele adorável germe tomou conta dos pulmões de alguns dos Tenentes. | Open Subtitles | لكن تلك الجرثومة الرائعه استقرَّت في رئيات الملازمين. |
Isto é, se os vêem contrair um germe ou um pedaço de informação, saberão que, brevemente, toda a gente está prestes a contrair esse germe ou esse pedaço de informação. | TED | لذلك إذا رأيتهم يلتقطون جراثيم أو جزء من المعلومات ستعلم ذلك، و بشكل سريع كفاية سيكون الجميع على وشك إلتقاط هذه الجراثيم أو هذا الجزء من المعلومات |
Deixem-me perguntar-vos isto - posso cultivar esta intuição fazendo uma pergunta - quem preferiam ser se um germe mortífero se estivesse a espalhar através da rede, A ou B? | TED | لذلك دعني أسألك هذا ـ يمكن أن أزرع هذا الحدس بسؤال آيهما تفضل أن تكون إذا كان هنالك جراثيم قاتلة تنتشر خلال الشبكة. |
Dizia que tinha vindo do futuro, procurar um germe puro que exterminaria a raça humana da face da Terra a partir de 1 996. | Open Subtitles | وأدعى انه قد جاء من المستقبل وكان يبحث عن جرثومة صافية التى ستمسح البشرية من على وجه الأرض |
Obrigada, mas eu sei defender-me, Germ (germe). | Open Subtitles | شكرا، ولكن أستطيع أن أعتني بنفسي، جرثومة. |
Parece um germe Roker com inteligência artificial, um germe do tipo D pesado. | Open Subtitles | إنها مثل جرثومة مدمرة جرثومة من النوع الثقيل |
Era um germe altamente contagioso desenvolvido pelo exercito. | Open Subtitles | لكنها كانت جرثومة تجريبية طورت بواسطة الجيش |
Como eu e a cientista sabemos, isto é um germe. | Open Subtitles | أنا و أنتِ... أجل، العلماء يعرفون... هذا هي جرثومة |
Disseste-me: "Não era bom que um germe ou um vírus | Open Subtitles | عندما اخبرتنى " انه سيكون عظيما اذا كان هناك جرثومة او فيرس " |
Você só está aliviando minha testemunha num germe congelado. | Open Subtitles | لقد حولت شاهدي الى جرثومة متجمدة |
Disse-te que o meu pai era virologista e tu disseste: "Ele pode criar um germe e nós roubamos-lho." Eras chanfrado de todo. | Open Subtitles | يمكنه ان يصنع الجرثومة ومن ثم نسرقها |
E os nossos modos infectam-nos como um germe | Open Subtitles | {\cH03E4B8}و مازاجنا يصيبنا مثل الجرثومة |
"Uma alma triste pode matá-lo rapidamente, mais rápido que um germe." | Open Subtitles | الروح الحزينة يمكنها قتلك بسرعة" "أسرع بكثير من الجرثومة |
Vamos parar o germe agora! | Open Subtitles | سنقوم بايقاف هذه الجرثومة الآن |
E pensa que este meteoro trouxe uma espécie de germe assassino? | Open Subtitles | هـل تـعتقد أن هـذا النــيزك جلب مـعه نوع من الجراثيم القــاتلة ؟ |
Impossível. Algum demónio ou germe deu vida àqueles seres, mas há uma grande diferença entre eles e nós. | Open Subtitles | مستحيل , مجرد بعض الجراثيم أو شيطان جعل هذا الشيء يقف ثم يمشي |
Tenho a certeza que nenhum germe consegue sobreviver. | Open Subtitles | واثقة تماماً من إنّ الجراثيم لا يمكنها أنْ تعيش بوجوده |