Você terá de voltar, Tenente Gerstein. | Open Subtitles | من الضروري العودة لأخذ القياس مجددا ملازم غيرشتاين |
Tribunal Marcial para si, Gerstein... por forjar uma carta de Himmler. | Open Subtitles | ستحال لمحكمة عسكرية غيرشتاين لتزويرك توقيع هملر |
O nosso amigo Gerstein está a escrever a versão em francês do seu relatório. | Open Subtitles | صديقنا غيرشتاين يكتب النسخة الفرنسية من تقريره |
O Relatório de Gerstein contribuiu para a autenticação do Holocausto | Open Subtitles | ساهم تقرير غيرشتاين بالتأكد من حصول الهولوكوست |
Kurt Gerstein foi reabilitado 20 anos mais tarde | Open Subtitles | كيرت غيرشتاين تمت تبرئته بعد عشرون عاماً من وفاته |
E se água já for potável, Dr. Gerstein? | Open Subtitles | وبالنسبة لماء الشرب دكتور غيرشتاين ؟ |
"Felicitamos o Tenente SS Kurt Gerstein | Open Subtitles | تهانينا لملازم الاس اس كيرت غيرشتاين |
O seu Deus terá muitas dificuldades consigo, Gerstein. | Open Subtitles | ستعيش أوقات صعبة مع ربك غيرشتاين |
O SS Gerstein foi encontrado enforcado na sua cela. | Open Subtitles | غيرشتاين وجد مشنوقا في زنزانته |
Ergo esta imundice à saúde de Kurt Gerstein que se juntou a nós. | Open Subtitles | لنشرب نخب الملازم غيرشتاين |
"Gerstein é particularmente competente naquilo para que não tem competência." | Open Subtitles | غيرشتاين يتفوق رغم عدم كفائته |
- Kurt Gerstein. - Prazer em conhecê-lo, Conde. | Open Subtitles | كيرت غيرشتاين - سررت بلقائك، كونت - |
Entre! Gerstein, entre. | Open Subtitles | إدخل غيرشتاين |
Gerstein... Entre! | Open Subtitles | أدخل غيرشتاين |
Gerstein! | Open Subtitles | غيرشتاين |