Urge recordar que há disparidades crescentes em matéria de saúde e de que há desigualdades na gestão adequada dos cuidados. | TED | علينا أن نتذكر أن التفاوت الصحي في ازدياد واتساع، وهناك عدم مساواة في مجال إدارة الرعاية بشكل مناسب. |
O William é um dos herdeiros da fortuna da família, mas não está ligado à gestão do negócio. | Open Subtitles | ويليام أحد الورثة في العائلة , هذا صحيح و لكن لا شأن له في إدارة العمل |
- Richard, a gestão pessoal é fundamental, num CEO. | Open Subtitles | الادارة الشخصية جزء كبير من العمل الرئيس التنفيذي |
Subarrendou-o a uma empresa de gestão que nem tem licença. | Open Subtitles | هذا خطاب غير مباشر من الإدارة إنه بلا ترخيص |
Por acaso, pensei em formar-me em gestão. | Open Subtitles | في الوقع، أفكر في التخصص بإدارة الأعمال. |
Sabemos que o código aberto obteve êxito com ferramentas de gestão do conhecimento e criatividade. | TED | ونحن نعلم أن المصادر المفتوحة نجحت مع أدوات لإدارة المعرفة والإبداع. |
Outras vezes, é a gestão de resíduos ou saneamento. | Open Subtitles | أو قد يكون في إدارة النفايات والصرف والصحي |
Espero não ter falhado na gestão da mudança recente. | Open Subtitles | آمل بأني لم أفشل في إدارة الإنتقال الأخير؟ |
Foi Eric Neal, do Serviço de gestão de Minerais. | Open Subtitles | كان معنا إيريك نيل من إدارة خدمات المعادن. |
- Trabalhei 45 anos a supervisionar 200 pessoas na gestão de resíduos. | Open Subtitles | عملت منذ 45 عاماً بالإشراف على 200 شخص في إدارة النفايات |
Ainda vou ter um ataque com a tua gestão do evento. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى إدارة لغضبي كي أتعامل مع إدارتكِ. |
Eles têm uma gestão superior redundante... que trata de metade das coisas ao pontapé. | Open Subtitles | لديهم جزء فى الادارة العليا ينزف, نصف ركلة |
Tendo em conta as mudanças recentes na gestão, é importante que nos demos bem. | Open Subtitles | , بالنظر إلى عمليات تغيير الادارة من المهم أن نتوافق معاً |
Gostava de me transferir para a gestão de pessoal. | Open Subtitles | اننا احب ان اتوغل حتى احصل على وظيفى فى الادارة |
Muitas destas espécies estão ameaçadas por causa da pesca excessiva e da má gestão. | TED | والعديد من تلك الأنواع مهددة بالانقراض بسبب المبالغة في الصيد وبسبب سوء الإدارة. |
É dar aos gestores do parque uma primeira oportunidade para usar estratégias táticas de gestão que são mais diferenciadas e não conduzem aos extremos que acabei de vos mostrar. | TED | هذه البيانات تعطي مديري المحمية الطبيعية ولأول مرة الفرصة لاستخدام استراتيجيات الإدارة التكتيكية والتي تعد أكثر دقة ولا تؤدي إلى تلك النهايات التي عرضتها عليكم للتو. |
Mas você tem outro emprego em gestão, pois a gestão dos medicamentos não é tão | Open Subtitles | لكنكم في إداره أخرى لأن العمل بإدارة المخدرات ليس هكذا |
Também iria constituir uma distracção massiva para a gestão de uma companhia, especialmente um pequeno grupo de oito homens como a minha companhia. | TED | وستشكل كذلك إلهاء هائلا لإدارة الشركة، خصوصا مثل دكان صغير مكون من ثمانية أشخاص مثل شركتي. |
Isto é tão típico da gestão gastar dinheiro nisto. | Open Subtitles | أنه لشيء اعتيادي من الإدراة أن تنفق الاموال على مثل هذه الاشياء |
De qualquer forma, na próxima reunião do conselho executivo, a sua fraca gestão e falta de discernimento no ultimo incidente irá ser debatida. | Open Subtitles | على أيّ حال، في اجتماع المجلس التنفيذي التالي، إدارتك المُثيرة للشفقة للحادثة الأخيرة سيتمُّ استجاوبها. |
Vi doentes a sério e vesti a bata branca pela primeira vez em 17 anos, na realidade, desde que me tornei um consultor de gestão. | TED | رأيت مرضى حقيقيين ولبست الكوت الأبيض للمرة الأولى خلال 17 سنة، في الحقيقة منذ أن أصبحت مستشار إداري. |
A gestão de florestas, os transportes, os oceanos, o derretimento da camada de "permafrost". | TED | وإدارة الغابات والنقل، والمحيطات وذوبان التربة الصقيعية. |
O que eu não esperava era que estes bolinhos desencadeassem uma exploração de novas formas de gestão na China. | TED | لكن ما لم أتوقعه هو أن تثير قطع الزلابية تلك الرغبة لدي في استكشاف طرق جديدة للإدارة في الصين. |
Porque a tua micro gestão impedia-nos de fazer uma biópsia. | Open Subtitles | لأن ادارتك للامور الصغيرة منعتنا من اجراء الخزعة |
Estava na aula de gestão de Operações e Tecnologia e ocorreram-me duas coisas. | Open Subtitles | حسنا ,عندما كنت فى طابق اداره التكنولوجيا ادركت شيئين |
Não te ensinaram isso na Faculdade de gestão da universidade estatal? | Open Subtitles | ماذا, الم يدرسونك ذلك في مدرسة, كلية, جامعة ادارة الاعمال؟ |
Houve um diretor de RH que me propôs contratar alguém da empresa e dar-lhe um cargo de gestão. | TED | كان هناك مدير الموارد البشرية الذي اقترح أن أوظف شخصًا في الداخل وأمنحه وظيفة إدارية. |
Depois, precisamos de criar a gestão dos recursos comuns mundiais na nossa mentalidade., nos nossos negócios, na nossa economia, na elaboração das nossas políticas, em todas as nossas ações. | TED | نحتاجُ بعدها لتأسيس الإشراف الإداري للموارد العالمية العامة في كل ما نفكر به، في أعمالنا واقتصادنا، وفي صنع قراراتنا، وفي كل تصرفاتنا. |