ويكيبيديا

    "gestão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إدارة
        
    • الادارة
        
    • الإدارة
        
    • بإدارة
        
    • لإدارة
        
    • الإدراة
        
    • إدارتك
        
    • إداري
        
    • وإدارة
        
    • للإدارة
        
    • ادارتك
        
    • اداره
        
    • ادارة
        
    • إدارية
        
    • الإداري
        
    Urge recordar que há disparidades crescentes em matéria de saúde e de que há desigualdades na gestão adequada dos cuidados. TED علينا أن نتذكر أن التفاوت الصحي في ازدياد واتساع، وهناك عدم مساواة في مجال إدارة الرعاية بشكل مناسب.
    O William é um dos herdeiros da fortuna da família, mas não está ligado à gestão do negócio. Open Subtitles ويليام أحد الورثة في العائلة , هذا صحيح و لكن لا شأن له في إدارة العمل
    - Richard, a gestão pessoal é fundamental, num CEO. Open Subtitles الادارة الشخصية جزء كبير من العمل الرئيس التنفيذي
    Subarrendou-o a uma empresa de gestão que nem tem licença. Open Subtitles هذا خطاب غير مباشر من الإدارة إنه بلا ترخيص
    Por acaso, pensei em formar-me em gestão. Open Subtitles في الوقع، أفكر في التخصص بإدارة الأعمال.
    Sabemos que o código aberto obteve êxito com ferramentas de gestão do conhecimento e criatividade. TED ونحن نعلم أن المصادر المفتوحة نجحت مع أدوات لإدارة المعرفة والإبداع.
    Outras vezes, é a gestão de resíduos ou saneamento. Open Subtitles أو قد يكون في إدارة النفايات والصرف والصحي
    Espero não ter falhado na gestão da mudança recente. Open Subtitles آمل بأني لم أفشل في إدارة الإنتقال الأخير؟
    Foi Eric Neal, do Serviço de gestão de Minerais. Open Subtitles كان معنا إيريك نيل من إدارة خدمات المعادن.
    - Trabalhei 45 anos a supervisionar 200 pessoas na gestão de resíduos. Open Subtitles عملت منذ 45 عاماً بالإشراف على 200 شخص في إدارة النفايات
    Ainda vou ter um ataque com a tua gestão do evento. Open Subtitles ‏ أنا بحاجة إلى إدارة لغضبي كي أتعامل مع إدارتكِ.
    Eles têm uma gestão superior redundante... que trata de metade das coisas ao pontapé. Open Subtitles لديهم جزء فى الادارة العليا ينزف, نصف ركلة
    Tendo em conta as mudanças recentes na gestão, é importante que nos demos bem. Open Subtitles , بالنظر إلى عمليات تغيير الادارة من المهم أن نتوافق معاً
    Gostava de me transferir para a gestão de pessoal. Open Subtitles اننا احب ان اتوغل حتى احصل على وظيفى فى الادارة
    Muitas destas espécies estão ameaçadas por causa da pesca excessiva e da má gestão. TED والعديد من تلك الأنواع مهددة بالانقراض بسبب المبالغة في الصيد وبسبب سوء الإدارة.
    É dar aos gestores do parque uma primeira oportunidade para usar estratégias táticas de gestão que são mais diferenciadas e não conduzem aos extremos que acabei de vos mostrar. TED هذه البيانات تعطي مديري المحمية الطبيعية ولأول مرة الفرصة لاستخدام استراتيجيات الإدارة التكتيكية والتي تعد أكثر دقة ولا تؤدي إلى تلك النهايات التي عرضتها عليكم للتو.
    Mas você tem outro emprego em gestão, pois a gestão dos medicamentos não é tão Open Subtitles لكنكم في إداره أخرى لأن العمل بإدارة المخدرات ليس هكذا
    Também iria constituir uma distracção massiva para a gestão de uma companhia, especialmente um pequeno grupo de oito homens como a minha companhia. TED وستشكل كذلك إلهاء هائلا لإدارة الشركة، خصوصا مثل دكان صغير مكون من ثمانية أشخاص مثل شركتي.
    Isto é tão típico da gestão gastar dinheiro nisto. Open Subtitles أنه لشيء اعتيادي من الإدراة أن تنفق الاموال على مثل هذه الاشياء
    De qualquer forma, na próxima reunião do conselho executivo, a sua fraca gestão e falta de discernimento no ultimo incidente irá ser debatida. Open Subtitles على أيّ حال، في اجتماع المجلس التنفيذي التالي، إدارتك المُثيرة للشفقة للحادثة الأخيرة سيتمُّ استجاوبها.
    Vi doentes a sério e vesti a bata branca pela primeira vez em 17 anos, na realidade, desde que me tornei um consultor de gestão. TED رأيت مرضى حقيقيين ولبست الكوت الأبيض للمرة الأولى خلال 17 سنة، في الحقيقة منذ أن أصبحت مستشار إداري.
    A gestão de florestas, os transportes, os oceanos, o derretimento da camada de "permafrost". TED وإدارة الغابات والنقل، والمحيطات وذوبان التربة الصقيعية.
    O que eu não esperava era que estes bolinhos desencadeassem uma exploração de novas formas de gestão na China. TED لكن ما لم أتوقعه هو أن تثير قطع الزلابية تلك الرغبة لدي في استكشاف طرق جديدة للإدارة في الصين.
    Porque a tua micro gestão impedia-nos de fazer uma biópsia. Open Subtitles لأن ادارتك للامور الصغيرة منعتنا من اجراء الخزعة
    Estava na aula de gestão de Operações e Tecnologia e ocorreram-me duas coisas. Open Subtitles حسنا ,عندما كنت فى طابق اداره التكنولوجيا ادركت شيئين
    Não te ensinaram isso na Faculdade de gestão da universidade estatal? Open Subtitles ماذا, الم يدرسونك ذلك في مدرسة, كلية, جامعة ادارة الاعمال؟
    Houve um diretor de RH que me propôs contratar alguém da empresa e dar-lhe um cargo de gestão. TED كان هناك مدير الموارد البشرية الذي اقترح أن أوظف شخصًا في الداخل وأمنحه وظيفة إدارية.
    Depois, precisamos de criar a gestão dos recursos comuns mundiais na nossa mentalidade., nos nossos negócios, na nossa economia, na elaboração das nossas políticas, em todas as nossas ações. TED نحتاجُ بعدها لتأسيس الإشراف الإداري للموارد العالمية العامة في كل ما نفكر به، في أعمالنا واقتصادنا، وفي صنع قراراتنا، وفي كل تصرفاتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد