ويكيبيديا

    "glóbulos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خلايا
        
    • كرات
        
    • الخلايا
        
    • كريات دم
        
    • خلاياه
        
    • كريّات
        
    • الكريات
        
    • الدمّ
        
    • خلاياك
        
    • تعداد
        
    • لكريات الدم
        
    Já tenho as análises. Tem uma_BAR_elevada contagem de glóbulos brancos. Open Subtitles تحليل دمك جاء، عدد خلايا الدم البيضاء عندك مرتفع
    Os glóbulos vermelhos produzem substâncias em reação à luz. Open Subtitles خلايا الدم تصنع مواد كيميائية كرد فعل للضوء
    Os glóbulos brancos e os glóbulos vermelhos trabalham juntos. Open Subtitles كرات الدم البيضاء وكرات الدمّ الحمراء تعمل سوياً
    Os glóbulos brancos vão destrui-la como se fosse qualquer outro invasor. Open Subtitles و عندها كرات الدم البيضاء ستدمرها كما يفعلون مع اى غازى اخر
    A punção lombar mostra glóbulos brancos, mas a RM estava limpa. Open Subtitles أظهر فحص القطنية بعض الخلايا البيضاء لكن صورة الرنين نظيفة
    Células leucémicas tratadas com esta substância transformam-se em glóbulos brancos normais. TED خلايا سرطان الدم التي تمت معالجتها بهذا المركب تحولت إلى كريات دم بيضاء عادية.
    A PL mostrou níveis normais de proteínas e sem glóbulos brancos. Open Subtitles لا، أظهر فحص القطنية بروتينات طبيعية ولا خلايا دم بيضاء
    Uns glóbulos vermelhos a mais não significa nada. Está desidratada, só. Open Subtitles خلايا حمراء كثيرة لا تعني شيئاً ربها لديها جفاف فقط
    Temos os glóbulos brancos e um deles enlouquece e começa a multiplicar-se em milhões de células cancerígenas. Open Subtitles فأنت لديك الكثير من خلايا الدم البيضاء إحدى هذه الخلايا تضطرب وتبدأ بالتضاعف بشكل جنوني
    Isso seria terrivelmente perigoso. Seríamos atacados pelos glóbulos brancos nas artérias. TED كانت خطيرة للغاية قد يتم مهاجمتك من قبل خلايا الدم البيضاء في الشرايين
    O tutano não fornece glóbulos vermelhos suficientes. Open Subtitles النخاع لا يمد الجسم بما يكفي من كرات الدم الحمراء
    O número de glóbulos brancos é muito alto. Open Subtitles عدا أنّ نسبة كرات الدم البيضاء كانت مرتفعة
    Não é preciso. Apenas precisamos de separar os glóbulos vermelhos. Open Subtitles لن تحتاج إلى ذلك أنت تحتاج فقط إلى فصل كرات الدم الحمراء
    Os glóbulos brancos acumulam-se, enchem os pulmões e causam problemas cardíacos. Open Subtitles الخلايا البيضاء تتكوّم وتتكدّس في الرئتين مؤديةً إلى فشل القلب
    Encontraram uns objetos vermelhos de aspeto circular. E todos acharam que se pareciam com glóbulos vermelhos TED قد وجدت ما يشابه الخلايا الحمراء وهي تبدو لمعظم الناس كالخلايا الحمراء
    A medula óssea está a produzir novamente glóbulos brancos anormais. Open Subtitles نخاعها ينتج كريات دم بيضاء غير طبيعية مجدداً
    O seu sistema imunitário foi radicalmente sobrecarregado, o número de plaquetas está alto e os glóbulos brancos estão baixos. Open Subtitles وقد تعرض جهازه المناعي لإجهاد بليغ، لقد انخفض تعداد صفائحه الدموية، وارتفع تعداد خلاياه المناعية بشكل مطرد.
    A anemia falciforme afeta os glóbulos vermelhos que transportam o oxigénio dos pulmões para todos os tecidos do corpo. TED يؤثّر مرض فقر الدمّ المنجليّ في كريّات الدمّ الحمراء، والتي تقوم بنقل الأوكسجين من الرئتين إلى جميع أنسجة الجسم.
    Tem lesões em 40% do corpo e a contagem de glóbulos brancos e alta, o que indica algum tipo de infecçao. Open Subtitles لديه آفات في أكثر من أربعين بالمئه بجسمه وارتفاع في عدد الكريات البيضاء مما يدل على نوع من العدوى
    A colchicina destrói uma parte dos seus glóbulos brancos, e não deixa quaisquer vestígios. Open Subtitles الكولتشيسين يتلف عشر خلاياك البيضاء و لا يترك أثراً
    E para além do elevado número de glóbulos vermelhos, uh, o, uh, o exame de sangue estava... Open Subtitles وفيما عدا العدد المرتفع لكريات الدم الحمراء فقد كان فحص الدم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد