Assim, o Legadus Claudius Glaber e eu damos a ele... vida. | Open Subtitles | لقد أثبت جدارته في ساحة القتال ،ولذلك "سنقوم أنا و "ليغاتوس كلاوديوس جلابر |
Deixe isso de lado e pense na chegada de Glaber. | Open Subtitles | اتركي هذه المسألة جانباً وركزي ذهنك على وصول (جلابر) |
Legadus Claudius Glaber. | Open Subtitles | ليغاتوس كلوديوس جلابر |
Sobreviveste a ser arrancado da tua terra pelo Legado Glaber. | Open Subtitles | لقد نجوت من انتزاعك من موطنك، بواسطة الليغاتوس (غلابر) |
Para que precisamos do Glaber, quando a Licinia nos oferece o Marcus Crassus? | Open Subtitles | ما حاجتنا إلى (غلابر) ؟ (لايكينيا) تعطينا (ماركوس كراسوس) |
A esposa do Legado Claudius Glaber, a comer o Spartacus, o homem que quase o arruinou. | Open Subtitles | زوجة الليغاتوس (كلوديوس غلابر) تضاجع (سبارتكوس)، الرجل الذي كاد يدمره |
O Glaber visita-nos amanhã. A intenção dele em relação ao trácio pode incluir sangue. Até conseguir o patrocínio dele, tenciono manter as coisas animadas. | Open Subtitles | لابد أن يبقى حياً حتى أنال مبتغاي من (جلابر) , اللعنة , يا للحر |
O Legado Glaber visita amanhã. Com ele, esperança de sorte renovada. Até lá, estes homens são tudo o que pude comprar. | Open Subtitles | الجنرال (جلابر) سيأتي غداً و معه ربما تتجدد (حظوظنا , فحاول أن تجعلهم مثل (كركسوس |
O raio do Legado Glaber despreza-me como a um escravo vulgar, mas não! Vamos lá juntar merda ao mijo e deitar na boca dele! | Open Subtitles | (جلابر) يعاملني كعبدٍ حقير ثم ابتلى بمثل هذا الآن |
E talvez até aliciar a esposa do Glaber a patrocinar. | Open Subtitles | وربما تغري زوجة "جلابر" لتتوسط لنا عنده |
A falha está nos homens que Ih tiraram a vida e no Claudius Glaber, que a condenou à escravidão. | Open Subtitles | الخطأ يقع على عاتق الرجال الذين سلبوا حياتها وعاتق (كلاديوس جلابر)، الذي أجبرها على العبوديّة |
Nesse exato momento, Legatus Glaber se aproxima para nos dar seu apoio. | Open Subtitles | في هذه اللحظة يرعد المندوب (جلابر) نحونا ليمنحنا حظوته |
Glaber se curvará à minha vontade. Ou cairá se negá-la. | Open Subtitles | (جلابر) سينحني إلى إرادتي أو سيتكسر إذا أنكرها |
Empreste seu nome para minha causa, e ouça aplausos ensurdecedores transformados em pedidos para Claudius Glaber, ter a desejada posição de juiz. | Open Subtitles | أعرني دعمك، ولسوف ترى هتافاتهم الباعثة على التصميم وقد تحولت إلى دعم لـ(كلاوديوس جلابر) ورغبته بمنصب القاضي |
Tira a vida à mulher de Glaber, como ele tirou a vida à tua. | Open Subtitles | اسلب زوجة (غلابر) حياتها، كما سلب هو حياة زوجتك |
Glaber não teve piedade da minha mulher. Uma mulher bem mais digna do que a coisa que está à tua frente. | Open Subtitles | لم يشفق (غلابر) على زوجتي، والتي كانت امرأة تستحق العطف أكثر من ذاك الشيء الذي أمامك |
Fazer Glaber sofrer como eu sofri às mãos dele é uma coisa pela qual anseio mais do que o ar que respiro. | Open Subtitles | جعل (غلابر) يعاني كما عانيت على يديه كان أكثر شيء أتوق له |
E obteremos os meios para eliminar Glaber e o seu exército deste mundo! | Open Subtitles | وسوف نكسب ما نريد لإزاحة (غلابر) وجيشه من على وحه الأرض |
Mas o vilão age apenas sob as ordens de Gaius Claudius Glaber. | Open Subtitles | ولكنهم يتحركون طبقاً لأوامر (غايوس كلاديوس غلابر) |
Como é que Glaber soube do silphium no quarto de Ilythia? | Open Subtitles | كيف علم (غلابر) بأمر القنينة التي في مخدع (إليثيا)؟ |
Venho da parte do Pretor Gaius Claudius Glaber. | Open Subtitles | لقد اتيت طبقاً لأوامر القاضي (غايوس كلاديوس غلابر) |