A Dra. Glass está na UTI com o capitão Weaver. | Open Subtitles | الدكتورة غلاس في وحدة العنايه الفائقه مع الرائد ويفر |
Sr. Saint, sei onde está o Sr. Glass vi-o a entrar no Hotel Windom, há umas horas. | Open Subtitles | سيد ساينت انا اعرف اين السيد غلاس رايته يتوقف عند فندق وينتمور قبل ساعتين |
Poirot propõe uma pequena excursão, a uma discoteca, conhecida como "Glass Slipper". | Open Subtitles | و إذا . بوارو يود أن يقترح رحلة قصيرة الى ملهى ليلي معروف باسم ً غلاس سليبر ً زجـــــــــــــاج النعــــــــال |
Assim que arranjarmos as drogas que a Dra. Glass precisa, vamos resgatar tantas quantas conseguirmos. | Open Subtitles | حالما نحضر الأدوية اللتي تحتاجها الطبيبة جلاس سننقذ مايمكننا انقاذه منها |
Ele disse que me procurou porque não queria incomodar a Dra. Glass. | Open Subtitles | أجل قال أنه أتى إلي لأنه لم يرد أن يزعج الطبيبة جلاس |
Dr. Fassbender e a Operação Looking Glass certamente não é um boato. | Open Subtitles | الدكتور فاسبيندر وعمليَة زجاج الرؤيا بالتأكيد ليسا مزحة |
Acho que é seguro dizer que a Dra. Glass nunca voltará a ficar bem, Tom. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ان يقال ان د.غلاس لن تكون على مايرام ابدا توم |
Jamil, se desligarmos tudo, exceto a UTI da Dra. Glass, quanto tempo a mais do gerador podemos conseguir? | Open Subtitles | جميل ان قطعنا كل الطاقه عدا وحدة العنايه المركزه حيث تعمل د.غلاس فكم سيعطينا ذلك من الوقت الاضافي؟ |
Aqui estamos em Londres, no topo do Shard of Glass. | TED | نحنُ هنا في لندن، عند أعلى برج شارد أوف غلاس . |
Em Londres: The Shard of Glass. | TED | في لندن، في برج شارد أوف غلاس. |
Espero que receba boas notícias de Sr° Glass. | Open Subtitles | اتمنى ان تحصل على اخبار جيده عن السيده "غلاس" |
Ei, Ronnie. Daqui Taskal. Traz aqui a Glass. | Open Subtitles | أهلاً, يا "روني" أنا "تاسكال" احضر "غلاس" |
Sr. Glass, alguém pagou a fiança da sua mulher e ela foi libertada. | Open Subtitles | سيد "غلاس", شخص ما دفع كفالة زوجتك قبل مدة قصيرة وتم إطلاق صراحها |
Talvez o Dr. Glass tenha razão e nós devíamos estar sozinhos a fazer isto. | Open Subtitles | ربما يكون الدكتور *غلاس* محقاً ربما علينا أن نكون لوحدنا في هذا |
Eu sou o agente de Jimmy Glass, e este é o agente Ira Buttles, e nós somos do Departamento do Tesouro. | Open Subtitles | أنا العميل جلاس وهذا العميل آيرا باتليس نحن من وزارة المالية |
A Dra. Glass removeu o que quer que fosse. | Open Subtitles | . لا , لا , لا الطبيبة جلاس ستكون موجودة أياً يَكُن الأمر |
Vou procurar o Glass, sedá-lo... e levá-lo-ei para o cockpit. | Open Subtitles | ،"سوف أذهب للعثور على "جلاس وأخدره وسأعيده لقمرة القيادة |
E tipo, Philip Glass supostamente, doou um quadro que tem uns 10 metros não? | Open Subtitles | وربما فيليب جلاس قام بالتبرع بلوحة المفاتيح للأرغن البالغ طول 10 أقدام أو شيء من هذا القبيل ؟ |
Mas uns meses depois, entrevistei Ira Glass, que apresenta o programa. | TED | لكن بعد شهرين من ذلك كانت لدي فرصة لكي اجري حوار مع " إر جلاس " مضيف البرنامج |
(Risos) Todas as vezes que interpretava uma cena de "The Glass Menagerie", os meus Professores choravam. | TED | في كل مرة أقوم فيها بدور ما من مسرحية "ذ جلاس ميناجري" كان أساتذتي يجهشون بالبكاء. |
Sim,gosto muito de Walt Whitman. "Leaves of Glass" | Open Subtitles | نعم أنا أحب شعر "والت وايتمان" جدا خصوصا قصيدة "أوراق من زجاج" |
Quero que ele venha à sala do Dippity Glass, e me dê um orgasmo. | Open Subtitles | أريد أن يأتي إلى الغرفة الزجاجية ويجعلني أشعر بالنشوة الجنسية |
Embora, com toda a seriedade, a posição em que me acabam de ver, olhando para baixo para o meu telemóvel, é uma das razões por trás deste projeto, o Projeto Glass. | TED | ولكن بكل جدية، هذا الموقف الذي شاهدتموني للتو فيه، انظر للأسفل إلى هاتفي، هذا واحد من الأسباب التي تكمن وراء هذا المشروع، "مشروع النظارة". |