Mas antes, tenho de deixar o carro em Glendale e trazer algumas coisas. | Open Subtitles | يجب علي ان اوقف سيارتي اولا في غلانديل. -وأخذ بعض الحاجيات. |
Ela acredita mesmo que Glendale não está à sua altura. | Open Subtitles | إنها تصدق أن (غلانديل) ليست جيدة بما فيه الكفاية |
E há uma como eu em cada Glendale do planeta. | Open Subtitles | ! و هناك شخص مثلي في أي(غلانديل) في العالم |
Esta noite a assembleia do PTA será no Hooter's Restaurante em Glendale. | Open Subtitles | اجتماع اولياء الامور سيتم الليلة في باحة المطعم في جليندال |
Mas está a ser tratada no Hospital Glendale Memorial, e dizem que está em condições estáveis. | Open Subtitles | انه يعالج الان فى المستشفى التذكارى جليندال و قيل انه الان فى حالة مستقرة |
O Stan, o Ivar, os primos dele, os nossos homens em Glendale. | Open Subtitles | ستان، إيفار، أبناء عمّه، و أتباعنا في غلينديل. |
Aquele teu escritório, ou melhor, do Bert, em Glendale. | Open Subtitles | ذلك الوكر خاصتك، أو الخاص بـ(برت) في (غلانديل) |
Não acredito que comprei a minha alma gémea na Glendale Galleria. | Open Subtitles | لا أصدق أنني اشتريتُ توأم روحي " من " غلانديل غاليريا |
Eu... mencionei a máfia armênia em Glendale. | Open Subtitles | لقد ذكرت مبيعات المافيا الأرمينية " في " غلانديل |
É fantástico, Wally. Entre Glendale, Laguna prestes a abrir e Beverly de vento em popa são as tartes que mantém tudo sobre rodas. | Open Subtitles | (أمر مدهش، (والي)، بين (غلانديل)، (لاغونا ستفتتح قريبا و (بيفرلي) تواصل نجاحها |
Posso fugir de Glendale e das lojas dos trezentos e das fábricas de mobília e das mulheres que usam fardas e dos homens que usam jalecas. | Open Subtitles | (أن أبتعد عن (غلانديل وفقرها ومعامل الأثاث خاصتها |
O Hannen costumava chamar-me "o barítono de Glendale". | Open Subtitles | إعتاد (هانن) على مناداتي (غلانديل باريتون) |
Nunca pensei que te ouviria elogiar Glendale. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنني سأسمعك تهتفين لـ(غلانديل) |
Tal como os restaurantes em Glendale e Beverly. | Open Subtitles | كما هو الحال بالنسبة لمطاعم (غلانديل( و(بيفرلي) |
Tens de desencantar dinheiro, ou da Veda ou do restaurante em Glendale, para saldares as dívidas e começares de novo. | Open Subtitles | عليك أن تجمعي مالا من مكان ما من (غلانديل) أو (فيدا) لتدفعي هذه الفواتير وتبدئي من جديد |
Escuta, arranja-me um carro. Quero ir ao Glendale Memorial. | Open Subtitles | اسمعى , اعطينى سيارتك , انا اريد ان اذهب الى مستشفى جليندال التذكارى |
Pouco depois, quatro dos ladrões do comboio Blue Cut, foram presos numas cabanas perto de Glendale. | Open Subtitles | بعد ذلك بقليل ، أربعة من لصوص " قطار منطقة " الشقّ الأزرق قُبض عليهم في " أكواخ بالقرب من " جليندال |
Ouvi dizer que queres mexer nos limites do distrito, que queres retirar Bailey Downs do Distrito de Glendale. | Open Subtitles | سمعتُ بأنكِ تخططين لتزوير بعض الدوائر الإنتخابية "مثل إخراج "بيلي داونز" من مدرسة منطقة "جليندال |
Fui a Glendale finalizar uma apólice para uns camiões. | Open Subtitles | أعتقد كان فى نهاية مايو كان يجب علىّ الذهاب إلى (جليندال) لأسلم بوليصة تأمين على بعض الشاحنات |
É no das 10:15, desde Glendale, sou eu que o levo. | Open Subtitles | -فى العاشرة و الربع من (جليندال).. أنا سأقود |
- Era para nós irmos cavalgar de Beachwood Canyon até Glendale. | Open Subtitles | -ماذا ؟ - كان من المفترض أن نذهب .. في جولة بالخيل من وادي "بيتشوود" إلى" غلينديل" |
Veja isso, às 9:00 tenho reunião com o Governador, depois um comício numa fábrica em Glendale. | Open Subtitles | أصغ لهذا، عند التاسعة لدي لقاء مع الحاكم ومن ثم اجتماع بمعمل في (غلينديل) |