ويكيبيديا

    "globais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العالمية
        
    • عالمية
        
    • العالمي
        
    • عالميين
        
    • الدولية
        
    As Metas globais são o que nós, humanidade, queremos ser. TED تلك الأهداف العالمية هي ماذا تريد الإنسانية أن تكون؟
    Também já ouvimos líderes de empresas preocupados com a competição agressiva das plataformas globais que devoram os negócios locais. TED وسمعنا أيضًا بقادة الشركات وهم قلقون بشأن المنافسة المحتدمة مع المنصات العالمية التي تقضي على الاقتصاد المحلي.
    Ela fazia uma equação baseada em padrões globais das marés. Open Subtitles لقد أتت بهذهِ المعادلة بناءً على أنماط الإنجرافات العالمية
    E os nossos "media" são cada vez menos globais. TED بينما إعلامنا يصبح أقل عالمية يوما بعد يوم.
    Estamos a reunir os principais médicos e doentes para debater, doença a doença, o que é realmente qualidade, o que devemos avaliar, e tornar esses padrões globais. TED نحن نجمع بين كبار الأطباء والمرضى لنناقش، الأمراض واحد واحد، ما هي الجودة بالفعل، ما الذي يجب علينا قياسه، كي نجعل تلك المعايير عالمية.
    Agora quero apresentar-vos à minha nova heroína na guerra das mudanças climáticas globais, e que é a ostra americana. TED حتى الآن أريد أن أعرض لكم بطلي الجديد في الحرب لتغير المناخ العالمي ، وهذا هو المحار الشرقي.
    Estas são as poças escuras onde começam as cadeias de distribuição globais, as cadeias de distribuição globais que nos trazem os nossos produtos de marca favoritos. TED هذه هي التجمعات المظلمة حيث تبدأ سلسلة التوريد العالمية سلسلة التوريد العالمية التي تزودنا بعلاماتنا التجارية المفضلة
    Eu não vim aqui hoje para vos deprimir com o estado atual das cadeias de distribuição globais. TED لكنني لم ات هنا لأحبطكم حول حالة سلسلة التوريد العالمية
    Os dados provêm dos noticiários globais de milhares de fontes de notícias de todo o mundo. TED البيانات من هذا هي تغطية الاخبار العالمية من آلالاف المصادر الإخبارية حول العالم.
    Este é outro dos problemas globais de quebra-cabeças. TED لذا هذه واحدة من المشاكل العالمية المحيّرة للعقل.
    Eu acredito que ela pode renascer nas cosmopolis globais. TED انا اؤمن انها يمكن ان يعاد ولادتها في المدن العالمية
    Infelizmente, as emissões globais de carbono da desflorestação equivalem hoje a todo o setor de transportes. TED للأسف، إنباعثات الكربون العالمية الناتجة عن إزالة الغابات تساوي الآن قطاع النقل العالمي.
    Imaginem por instantes que mais seria possível se as necessidades globais dos não atendidos fossem a prioridade das nossas invenções. TED فقط تخيلوا لدقيقة واحدة الممكنات الكثيرة إذا أصبح التركيز الأساسي لاختراعاتنا هو الاحتياجات العالمية للمحرومين.
    Bill olha para os dados globais e diz: "Eu quero agir com base nestas estatísticas globais." TED وأدرسه على ضوء المعلومات العالمية وأعرف ما إذا كانت تتطابق وأعتقد أن ما علمته له
    Ora, o ponto essencial a deixar-vos é este enquadramento, para que possam pensar por vocês mesmos quais são as maiores prioridades globais. TED والآن، إن مفتاح الحل الذي أريد أن أترككم معه هو هذا الإطار، لكي تستطيعوا التفكير بأنفسكم لتحديد أكبر الأولويّات العالمية.
    Desde 1997, os investigadores da Universidade de Sussex têm monitorado tendências globais em conflitos armados. TED منذ سنة 1997 والباحثون في جامعة ساسكس يشيرون إلى اتجاهات عالمية للصراع المسلح.
    O nosso mundo está a mudar. Hoje, vivemos num mundo diferente. O que outrora eram problemas individuais são hoje problemas globais para nós todos. TED إن عالمنا يتغير. نعيش في عالم مختلف الآن، و ما كان مرة مشاكل فردية هي الآن في الحقيقة مشاكل عالمية بالنسبة لنا جميعاً.
    As novas Metas globais são explicitamente universais. TED حاليّا الأهداف العالمية أصبحت بشكل واضح عالمية.
    Anda por aí um mistério ambiental, e começa com um pormenor aparentemente trivial que revela um desastre de proporções globais. TED هناك أحجية بيئية تحدث اليوم، وتبدأ بتفصيل يبدو تافها يكشف عن كارثة بأبعاد عالمية.
    Cinquenta anos mais tarde a tecnologia de Bell e Watson tinha transformado completamente as comunicações globais. TED 50 سنة سريعة إلى الأمام, تقنية بيل وواتسون غيرت بالكامل التواصل العالمي.
    Portanto eu espero que as nossas audiências globais se consigam identificar. TED لذا فإنني آمل حقا جمهورنا العالمي يمكن أن يندرج أسفل هذه النتائج.
    Os peixes eram usados, depois, para alimentar o camarão que seria, depois, vendido a quatro grandes revendedores globais: a Costco, a Tesco, a Walmart e o Carrefour. TED يستفاد من تلك الأسماك في إطعام الجمبري، بعدها يتم بيع الجمبري لأكبر أربع تجار تجزئة عالميين: كوستكو وتيسكو وولمارت، وكارفور.
    Enquanto eu antevejo outros problemas globais que vão exigir a nossa atenção neste século — segurança de alimentos, de água, segurança interna, migração forçada — vejo que certamente ainda não sabemos como vamos resolver esses problemas. TED و عندما أنظر للمواضيع الدولية الأخرى التي تتطلب اهتمامنا هذا القرن -- الأمن الغذائي، الأمان المائي، الأمن الوطني، الهجرة الإجبارية -- أرى إننا بالتأكيد لا نعرف كيف سنعالج كل هذه المشاكل حتى الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد