Gostaríamos de ser capazes de adicionar, a uma espécie de composição visual gloriosa que temos do universo, uma composição sónica. | TED | نريد الآن التمكن من إضافة لهذه التركيبة البصرية المجيدة التي نملك عن الكون تركيبة صوتية. |
A página mais gloriosa da História alemã jamais será escrita. | Open Subtitles | كثيرة هي الصفحات المجيدة في التأريخ الألماني التي لن تكتب ابداً |
Agora mesmo, atravessando os céus a caminho do fim do mundo, vi um presságio, uma linha de fogo escrita pela mão de Deus, uma gloriosa estrela cadente. | Open Subtitles | الآن فقط، عبر السماوات نحو نهاية العالم رأيت نذير خط ناري كتب على يد الله شهاب مجيد |
Acho uma coisa gloriosa... ter a esperança de viver consigo. | Open Subtitles | أعتقد بأنه أمر مجيد بأن يكون لدي الأمل بالعيش معك. |
Seria invencível, enorme e rica. Simplesmente gloriosa. | Open Subtitles | ستكون غنية ، هائلة ، لاتـُقهر ببساطة مجيدة |
Atingi o cume após três horas e 56 minutos de uma escalada gloriosa. | TED | ثم وصلت إلى القمة بعد ثلاث ساعات و56 دقيقة من التسلق المجيد. |
És merecedor de uma morte gloriosa... e morrerás às mãos de um gladiador. | Open Subtitles | لقد اكتسبت موتاً مجيداً... وسوف تموت على يد مجالد... |
A Bíblia diz que fomos criados à imagem gloriosa do nosso Criador. | Open Subtitles | يخبرنا الإنجيل أننا نعكس الصورة المجيدة لخالقنا. |
Como podemos apoiar a cruzada gloriosa do Rei? | Open Subtitles | وكيف سندعم حملة ملكنا الصليبية المجيدة ؟ |
A Galena e eu gostaríamos de agradecer aos EUA... por esta gloriosa oportunidade. | Open Subtitles | أنا و تالين نود أن نشكر أمريكا لهذه الفرصة المجيدة |
Se no fim falharmos nesta grande e gloriosa contenda será por nos termos desorientado enquanto andávamos às apalpadelas com meias-medidas. | Open Subtitles | أن فشلنا في هذه المسابقة العظيمة و المجيدة سنكون بمأزق في منتصف الطريق |
Temos de lutar para matá-lo. Uma batalha gloriosa. | Open Subtitles | علينا نكافح من اجل قتله وستكون تلك هي المعركة المجيدة |
Louvamos a tua bravura, mas o que devia ter sido uma vitória gloriosa tornou-se uma derrota vergonhosa. | Open Subtitles | نحن نشيد بشجاعتك لكن ينبغي أن يكون ذلك لنصرٍ مجيد ليس لهزيمة مخزية |
Não sou um agente do serviço secreto de Lincoln, mas um agente da gloriosa Confederação. | Open Subtitles | أنا لست وكيلا خدمة لينكولن السرية، ولكن وكيلا للالكونفدرالية مجيد. |
Tu e a tua mulher ainda podem fazer parte de uma gloriosa nova ordem. | Open Subtitles | أنت وزوجتك يمكن أن تكونا جزءاً من نظام جديد مجيد. |
O IRA tem uma relação longa e gloriosa com o garrote. | Open Subtitles | ..و جيش الثوّار الإيرلندي لديهم تاريخ حافل و مجيد في قتل أعدائهم شنقا |
Sei que sim e será uma batalha gloriosa. | Open Subtitles | انا متأكد بأنك ستفعل ذلك وستكون معركة مجيدة |
Mas ocupei-me numa gloriosa batalha por honra. | Open Subtitles | لكنني وجدت نفسي في معركة مجيدة لأجل الشرف |
- E pôr fim a esta noite gloriosa? | Open Subtitles | ماذا؟ و أنهي ذلك المساء المجيد لقد أخبرتك أني آسفة |
gloriosa manhã | Open Subtitles | على ذلك الصباح المجيد عندما نحن متجددون أخيرا |
A tua vitória foi uma visão gloriosa. | Open Subtitles | انتصاركم كان منظراً مجيداً |
Não haverá histórias lendárias de uma morte gloriosa sob explosões de armas. | Open Subtitles | حول دخولكَ شعلة المجد رفقة الأسلحة الناسفة |
O que devia ser uma vitória gloriosa é uma derrota vergonhosa. | Open Subtitles | ما كان من المفترض أن يكون نصرا مجيدا أصبح هزيمة مذلة |
Lutamos e morremos pela vossa glória, Rainha gloriosa. | Open Subtitles | نقاتل ونموت لمجدّك، أيها الملكة المُجيدة |
Não trairei a gloriosa. Jamais falarei, nem mesmo sob tortura. | Open Subtitles | لن أخون جلوري.لن أتكلم بغض النظر عن بشاعة التعذيب |
Brilhante, brilhante gloriosa. | Open Subtitles | يا متألقة ولامعة وعظيمة الشأن |
Então, quer chamar a isso uma vitória gloriosa, | Open Subtitles | إذن. أتريد أن تُسمّي ذلك نصرًا مجيدًا... |