Mas ele gosta de mim. Só te convidou porque recusei. | Open Subtitles | لكنه يحبني سَألَك فقط ، يعتقد أنك ستقولي لا |
Eu gosto de whisky, o Scotch não gosta de mim. | Open Subtitles | لن أشربه أنا أحبّ الشراب الاسكتلندي، لكنّه لا يحبني |
Diz a verdade. Aquela tipa não gosta de mim. | Open Subtitles | قل الحقيقة، قل الحقيقة تلك السافلة لا تحبني |
- Não. Ela nem sequer gosta de mim! | Open Subtitles | إنها لا تريد.لكي أكون صريحاً، أنها لا تحبني |
Ele gosta de mim, e podemos usar isso. Aproveita os bolinhos. | Open Subtitles | إنه معجب بي, و يمكننا إستغلال ذلك, إستمتع بالبسكويت |
Mas gosta de mim, mesmo sem saber quem eu sou? | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك أنتِ معجبة بي حتى لو تعتقدين بأنكِ لا تعرفين من أنا |
É a primeira vez que eu sou confrontada com alguém que não gosta de mim só por causa do que eu represento. | TED | وكانت المرة الأولى التي أواجه فيها شخصًا لا يحبني ببساطة بسبب ما أمثله. |
Ele telefonou-me algumas vezes muito deprimido, sabes e ainda gosta de mim. | Open Subtitles | قام بالاتصال بي عدّة مرات، في حالة كئيبة ومرتبكة جداً ولازال يحبني |
Sempre disse à Mãe, ""O Tio Ray não gosta de mim..."" | Open Subtitles | هذا كل ما في الامر لقد قلت لأمي دائماً بأن العم راي لا يحبني |
Mas gosto daquele tipo e acho que ele gosta de mim. | Open Subtitles | لكنى أحب هذا الرجل حقاً وأعتقد أنه يحبني حقاً. |
Achas que ele gosta de mim gosta de mim, daquela maneira? | Open Subtitles | انت لا تعتقد انه يحبني يحبني مثل ، يحبني |
Eu disse, "gosta de mim como gosta do seu controlo remoto." | Open Subtitles | قلت: انت تحبني كما تحب آلة التحكم عن بعد |
Não sei se gosta de mim, se me odeia. O que quero é que não me chateie. | Open Subtitles | لا أبالي إن كانت تحبني أو تكرهني طالما لا تقوم بإزعاجي |
És a única rapariga com quem dormi que ainda gosta de mim. | Open Subtitles | الفتاة الوحيدة التي ضاجعتها وما زالت تحبني |
Estou a tentar perceber se ele gosta de mim. | Open Subtitles | أنا فقط سوف أحاول أن أعرف إذا كان معجب بي. |
No Riff's. Acho que a Ursula gosta de mim. | Open Subtitles | ريف اعتقد ان اورسولا معجبة بي كل ماطلبته كان قهوة |
Ela não gosta de mim desde que era rapariga. | Open Subtitles | -لم تحبّني منذ كانت فتاة صغيرة بجديلة شعر |
Sei que gosta de mim mas gosta daquela maneira? | Open Subtitles | انا اعلم انها تشبهننى لكن هى تحبنى على هذا الحال ؟ |
ele nao gosta de mim, mas vamos esclarecer as coisas. | Open Subtitles | اعرف انه لا يحبنى, ولكن, لنجعل الأمر واضحا معه الآن |
E isso causa um enorme conflito interior, tipo, parte de mim gosta de mim e parte de mim odeia-me. | TED | وهذا يسبّب الكثير من الصراعات الداخلية ، كما تعلمون ، مثل كون جزء مني يحبّني ، وجزء مني يكرهني. |
Não precisa dizer que gosta de mim. | Open Subtitles | إن كنتي تحبينني فلن أجبرك على إخباري بهذا |
Vê, ele gosta de mim. Vamos dar-nos bem. | Open Subtitles | شاهدْ، انة يَحْبُّني.هنبقي كويسين مع بعض. |
Tive a impressão que gosta de mim. Estou errado? | Open Subtitles | لدي شعور بأنني أعجبك هل أنا مخطِئ ؟ |
Ela é super atraente e inteligente e gosta de mim, mais que uma pessoa normal, e o sexo, há tanto sexo. | Open Subtitles | ًهي جذابة جداً، و ذكية جدا، ًو مُعجبة بي جدا، أكثر من الحد المعقول لأي شخص طبيعي. والجنس! |
Ela diz que gosta de mim. | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّها تَحْبُّني كثيراً |
Sei que não gosta de mim,... mas farei amor com você, e então, não poderá voltar. | Open Subtitles | أعلم أنني لا أروق لك كثيرًا، لكنني سأمارس الحب معك، فحينها لن تقدر على الذهاب |
Gosto da tua mãe e acho que ela gosta de mim, e isso é o que importa. | Open Subtitles | أرجوكم أنا معجب بأمكم وأعتقدأنها معجبة بى وهذا هو المهم |