E quando eles aparecem em lixeiras gosto de me certificar que voltam ao lugar a que pertencem. | Open Subtitles | وعندما ينتهي بهم المطاف في مكب نفايات فأنا أحب أن أراهم يرجعون إلى حيث ينتمون |
Vale, não sei... Sim, às vezes eu gosto de me divertir. | Open Subtitles | أنا أقصد , أجل أحب أن امرح في بعض الأحيان |
MT: Eu gosto de me ver como um mágico honesto. | TED | م.ت. : أحب أن أفكر في نفسي كساحر نزيه. |
Olha, achas que eu gosto de me atirar à namorada do meu melhor amigo? | Open Subtitles | اسمعي اتعتقدين اني احب ان اخون افضل اصدقائي وافعلها مع صديقته؟ |
Não gosto de me gabar, mas eu sou o espírito do Natal em minha casa. | Open Subtitles | لا احب ان اتفاخر و لكن أنا أمثل روح الميلاد في منزلي |
- mas... - Mas eu não gosto de me comprometer. | Open Subtitles | لكننى لا أحب ان أكون ملتصقا فى مكان ما |
Fale inglês. Não gosto de me repetir. | Open Subtitles | تحدث بالإنجليزية ، إننى لا أحب أن أكرر ما قلته |
gosto de me pendurar de cabeça para baixo de olhos vendados, desmontar a minha arma e voltar a montá-la... antes de começar a sangrar do nariz. | Open Subtitles | أحب أن أعلق نفسي بالمقلوب و أفك أجزاء مسدسي قبل أن يخرج الدم من أنفي |
Bom, se o tipo for muito devagar, gosto de me colar â traseira dele. | Open Subtitles | حسناً ، اذا كان يقود ببطء فانا أحب أن أكون خلف مؤخرته تماماً |
gosto de me despedir das pessoas que amo... ainda que seja para chorar à vontade, filha-da-mãe. | Open Subtitles | أننى أحب أن أودع الناس الذين أحبهم حتى لو جعلونى أبكى حتى تجف عينى أيتها العاهرة |
Já não é nenhum bebé e às vezes gosto de me livrar dele quando se arma em machãozinho. | Open Subtitles | إنه لم يعد طفلا أحب أن أفتقده لبضعة أيام يمكنه أن يكون رجلا صغيرا |
gosto de me recostar e penso nas consequências de andar com mulheres. | Open Subtitles | أحب أن أتكأ على الأشياء وأتأمل صعوبة مواعدة النساء الجميلات |
Ouve, sabes que não gosto de me intrometer nas relações dos outros. | Open Subtitles | اسمع ، تعلم أننى لا أحب أن أُقحم نفسى وسط علاقات الآخرين |
Bem, eu não gosto de me gabar, mas eu acho que roubei o filme! | Open Subtitles | حسناً , لا أحب أن أدلي بتصريحات لكني أعتقد أني خطفت الأضواء |
gosto de me lembrar dos ossos da mão através de uma simples mnemónica. | Open Subtitles | أحب أن أتذكر جميع عظام الرسغ في اليد بواسطة جهاز ذاكرة بسيط |
Nem na cadeira do Don gosto de me sentar. | Open Subtitles | لا أحب أن أجلس في مقعد دون حتى |
Não gosto de me ver na posição de ter de vender o trabalho de toda uma vida por teres mais despesas. | Open Subtitles | لا أحب أن أتواجد في منصب بأن أضطر فيه أن أبيع عمل حياتي لأن لديك مصاريف زائدة |
Para quem está a tentar passar despercebido, o teu chapéu bem que te faz sobressair. Não gosto de me esconder sob um capacete. | Open Subtitles | لمحاولة الاختلاط لا احب ان اختفي تحت خوذة |
gosto de me imergir nos meus temas. | TED | واني احب ان انغمس في مواضيعي. |
Bem, não gosto de me gabar, mas eu sou famosa pelos meus muffins de laranja. | Open Subtitles | حسنا لا أحب ان اتباهى لكنني شهيرة بفطائري المدهونة بالبرتقال |