ويكيبيديا

    "gosto do que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أحب ما
        
    • يعجبني ما
        
    • احب ما
        
    • أعجبني ما
        
    • يروقني ما
        
    • معجب بما
        
    • احببت ما
        
    • أحبّ ما
        
    • أستمتع بما
        
    • أحببت ما
        
    • وأحب ما
        
    Deveria adorar. Mas não gosto do que me torno, quando tenho um. Open Subtitles و لكني لا أحب ما أصبحت عليه عندما حصلت على واحداً
    Tu achas que eu gosto do que faço, mas não gosto. Open Subtitles انت تعتقدين أنني أحب ما أقوم به ، لكنني لست كذلك.
    Acordo de manhã, olho para o espelho e gosto do que vejo. Open Subtitles عندما أستيقظ في الصباح فإنني أنظر في المرآة و أنا أحب ما أراه
    Talvez o fizesse se o conhecesse, mas não o conheço, e não gosto do que vejo. Open Subtitles أنا لا اتفاوض ربما اتفاوض لو كنت اعرفكم لكني لا اعرفكم ولا يعجبني ما أراه
    Querida, não quero criticar, mas não gosto do que vi hoje. Open Subtitles عزيزتي، لا أقصد أن أكون إنتقادية ولكن لم يعجبني ما رأيته اليوم
    Não gosto do que diz, nem de como diz. Open Subtitles انا لا احب ما تقوله ولا حتى الطريقة التى تقوله بها
    As fotos são algo extremistas, mas gosto do que fez com o lugar. Open Subtitles الصور مبالغ فيها، لكن أعجبني ما فعلته بهذا المكان
    "Não gosto do que faço, mas ainda não posso ir. Open Subtitles أنا لا أحب ما أفعل ولكن لا أستطيع الرحيل بعد
    Não sei o que o John anda a fazer, mas tenho a certeza que não gosto do que tu estás a fazer. Open Subtitles انظر، انا لا اعلم ماذا فعل جون لكني لا أحب ما تفعله الان
    Vejo-a com os utentes e com as outras enfermeiras auxiliares, e gosto do que vejo. Open Subtitles راقبت عملك مع النزلاء ومع مساعدي التمريض الآخرين وأنا أحب ما أرى
    - Eu gosto do que faço. Open Subtitles انا أحب ما أقوم به، يا رجل أشعر اخيرا أن حياتي
    Ena, James, gosto do que fizeste aqui. Open Subtitles نجاح باهر، جيمس، وأنا حقا أحب ما قمتم به مع المكان.
    gosto do que está a dizer, senhora, a sério, mas se aliarmos a si, vamos ser massacrados. Open Subtitles أحب ما تَدعين له يا سيدة، حقًا أحبه، ولكن إن وقفنا بجانبك، فبهذا نسوق أنفسنا للذبح.
    - Não gosto do que dizes. Open Subtitles لا يعجبني ما تقوله لم اعد اهتم بما يعجبك او لا يعجبك
    E gosto do que têm a oferecer em termos de... Deus e moral. Open Subtitles كما أنه يعجبني ما تقدمونه من ناحية، كما تعرفون، الخالق
    Não gosto do que vejo nos exames dela. O crescimento é acelerado. Open Subtitles لا يعجبني ما أراه في نتائج اختبارها النمو يتسارع
    Não gosto do que estou a sentir, por isso, se ela quiser isto, tem de vir ter comigo. Open Subtitles لا يعجبني ما أراه، لذا لو أرادته، عليها أن تأتي معي
    Walt, acho que sei o que estás a pensar e não gosto do que estás a pensar. Open Subtitles انتظر والت, أظن أنني أعلم بماذا تفكر ولا يعجبني ما أظن أنك تفكر فيه
    Penso que, também não gosto, do que estou a dizer. Open Subtitles و لا أظن بأني احب ما اقوله انا ايضا
    - De quem é que gostas? - Por enquanto, gosto do que vejo de N.I.. Têm um clube forte, como é habitual. Open Subtitles لحد الآن أعجبني ما رايته في نيويورك لديهم نادي قوي كالعادة
    Não gosto do que estás a fazer, a fazer essas drogas. Open Subtitles لا يروقني ما تفعله , صنع هذه المخدرات أمر خطير
    Eu gosto do que eu vejo. Open Subtitles أنا معجب بما أراه أيضاً.
    - gosto do que já tens. - Estás ótimo. Open Subtitles انا احببت ما حصلت عليه انت هنا اشياء عظيمة
    Geralmente, temo-la sob controlo, mas não gosto do que estou a ver. Open Subtitles في العادة، كنّا نتحكّم فيه لكنّي لا أحبّ ما أراه الآن
    Por acaso, gosto do que faço e matei-me a trabalhar para aqui chegar. Open Subtitles في الواقع أنا أستمتع بما اقوم به ولقد عملت بجد لأصل هناك
    Não sou bêbado. Sou doente mental. Mas gosto do que disseste. Open Subtitles أنا لست سكران, أنا مريض عقلي لكني أحببت ما قلته
    Não é um grande problema. Estou a olhar a volta, gosto do que vejo. Open Subtitles إنّها ليست قضية كبيرة، أنا أناظر بالجوار ، وأحب ما أشاهدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد