Que tem uma antiga casa de madeira na esquina das ruas Eddy e Gough a ver com Carlotta Valdes? | Open Subtitles | ما علاقة منزل خشبى قديم فى شارع "إيدى" وشارع "غوف" بـ "كارلوتا فالديز" ؟ |
Stan, o Al Gough atirou-se do prédio onde estás para nos provar que o futuro pode ser alterado. | Open Subtitles | ستان) , (ال غوف) قام بقفزةٍ لولبيه من فوق) المبنى الذي تتواجد فيه حالياً ليثبت لنا أنه بإمكاننا تغيير المستقبل |
O Al Gough ia ser o parceiro do Mark. | Open Subtitles | كان يفترض أن يكون (ال غوف) زميل (مارك) |
Fiona, fala o Al Gough, do FBI. | Open Subtitles | (فيـونا) معك (آل جوف) من المباحث الفيدرالية |
Agente Especial Booth, este é o gerente do hotel, o Sr. Gough. | Open Subtitles | هذا هو مدير الفندق (السيد (جوف اجهزة التكيف اشتغلت |
Por esta para a Rua Gough. | Open Subtitles | لمَ لا تبقى على هذا، وتتجه إى (غولف) ومنه إلى (بوش)، ومن (بوش) إلى |
A menina Quinones é a jovem cujo futuro foi alterado devido ao suicídio do Agente Al Gough do FBI uma das "anomalias estatísticas" do Dr. Simcoe. | Open Subtitles | الآنسة (كونونز) هي الشابة التي تغير مستقبلها بسبب انتحار العميل الفيديرالي (آل غوف) أحد" حالاتالخاصّة" للدكتور (سيمكو) |
- O Al Gough saltou de um prédio para salvar uma mulher, uma mulher que nem conhecia. | Open Subtitles | قفز (آل غوف) من سطح مبنى لينقذ حياة امرأة... . امرأة لم يعرفها حتى |
Primeiro, gostaria de voltar a expressar à família do Agente Gough a gratidão que eu e a minha família temos pelo seu gesto. | Open Subtitles | في البداية، أرغب بالقول مجدداً لعائلة العميل (غوف) بمدى... . امتنان عائلتي و امتناني لعمله |
Gough, diga olá, para sua visão. | Open Subtitles | (غوف) ألقِ التحية على رؤيتك |
Mas desde que o Gough... | Open Subtitles | ...(لكن منذ أن (غوف |
- Não é assim, Sr. Gough? - Somos famosos pela nossa discrição. | Open Subtitles | (أليس ذلك صحيح , سيد (جوف نحن مشهورين بتحفظنا |
Da Gough para a Bush, da Bush para a Polk, Da Polk para a Grove e depois... pode deixar-me na esquina da Rua Market. | Open Subtitles | (بولك)، ومنه إلى (غروف), بعدها تتركني عند ركن السوق. |