- Quanta influência é que tem nos legisladores governamentais a indústria alimentar? | Open Subtitles | ما هي كمية الدعم الحكومي لصناعة هذه الأغذية؟ |
Essa perigosa e absurda fantasia esconde as suas reais intenções, enfiar porcarias governamentais pela garganta... | Open Subtitles | هذا خطر , الخيال بعيد الأحتمال يخفي غرضه الخطر , لدفع ذلك العود الحكومي الكبير لأسفل حنجرتكم |
As instituições governamentais foram completamente destruídas, incluindo o palácio presidencial. | TED | المؤسسات الحكومية قطع رأسها، بما في ذلك القصر الرئاسي. |
Não são do Governo! Devem ser forças não governamentais! | Open Subtitles | لقد تفحصت المصادر الحكومية لا يوجد مصادر حكومية |
Para obter as autorizações governamentais, como sabem pelos jornais, pensam que é fácil ir a Cuba todos os dias? | TED | ولكي احصل على اذونات الحكومة, تقرأ الاوراق, هل تعتقدون انه من السهل الذهاب الى كوبا كل يوم؟ |
Estamos onde, em Nova Orleães, estão concentrados os serviços secretos governamentais. | Open Subtitles | بل .. نحن نقف في قلب الاستخبارات للحكومة الأميركية والمجتمع في نيو اورليانز |
Também gere um blog que segue conspirações governamentais. | Open Subtitles | تدير أيضاً مدوّنة تتعقب مؤامرات حكوميّة. |
O Agente Cabe Gallo faz negociações governamentais. | Open Subtitles | والعميل (كايب غالو) هُو مسؤولنا الحكومي. |
O Agente Cabe Gallo faz negociações governamentais. | Open Subtitles | والعميل (كايب غالو) هُو مسؤولنا الحكومي. |
Agente Cabe Gallo faz negociações governamentais. | Open Subtitles | والعميل (كايب غالو) هُو مسؤولنا الحكومي. و(بايج)؟ |
O Agente Cabe Gallo faz negociações governamentais. | Open Subtitles | والعميل (كايب غالو) هُو مسؤولنا الحكومي. |
Eles não têm uma área plana o suficiente para se construirem habitações governamentais padrão térreas como esta. | TED | لم يكن هناك مساحة افقية كافية لبناء المباني القياسية الحكومية ذات الطابق الواحد مثل تلك |
Se quisermos receitas que funcionem para praticamente tudo — saúde, educação, políticas governamentais e ensino — temos de ir a estes locais. | TED | لذا اذا اردت وصفات لنجاح التعليم .. والصحة والسياسات الحكومية واشدد على التعليم عليك ان تذهب الى اماكن مثل هذه |
Temos décadas de experiência com as nossas ONGs e com as nossas entidades governamentais, mas há uma realidade embaraçosa. | TED | لدينا قرون من الخبرة مع منظماتنا الغير حكومية ومع كيان حكومتنا هناك الحقيقة المخجلة |
Ótimos financiamentos governamentais, uma boa dívida do setor privado. | TED | لديهم تمويلات حكومية رائعة ، والقطاع الخاص يمتلكون ديناً جيدا |
Sabe, as normas governamentais proibem-nos de fazer publicidade na TV. | Open Subtitles | قوانين الحكومة تمنعنا من الإعلان عن السجائر في التلفاز |
Já participei em mobilizações governamentais destas. | Open Subtitles | لقد إشتركتُ في حملة تعبئة تابعة للحكومة مثل تلك من قبل |
O transformador levou-me a um prédio de pesquisas onde os inquilinos têm contractos governamentais. | Open Subtitles | حسناً، لقد قادني المُحوّل إلى مُجمّع أبحاثٍ حيث كلّ المُستأجرين لديهم عقود حكوميّة. |
Tudo o que tinha foi apreendido e vendido em leilões governamentais. | Open Subtitles | كل ما كنت أملكه صادروه ثم باعوه في مزاد حكومي |
E é ilegal usar termo-ópticas dentro de edificios governamentais. | Open Subtitles | وايضا غير قاوني استعمال الشيئ الغير مرئي داخل الوسائل الحكوميه |
Antes de continuares tens de saber que a biotoxina que usaram pode ter vindo de laboratórios governamentais, do nosso governo. | Open Subtitles | قبل أن تتقدّم أكثر, يجب أن تعرف بأن السم البيولوجي الذي استعملوه.. ربما جاء من مختبرات الحكومة. حكومتنا. |
Verifiquei com o general. Estas são as instalações governamentais com laboratórios para onde nos podemos ter tido levado. | Open Subtitles | تحقّقت من حضرة اللّواء، ربّما احتجزنا بهذه المنشئات الحكوميّة |
Uma coisa técnica com a máquina. Sabe como são estas coisas governamentais. | Open Subtitles | أمر تفني مع الآلة، أنت تعرف الأشياء الخاصة بالحكومة. |
Na Índia, gostamos de nos queixar dos órgãos governamentais. | TED | إننا كثيرا ما نحب أن نتذمر من الهيئات الحكومية فى الهند. |
Se a Agente Walker fizesse isso, não só seria despedida como ainda seria acusada de apropriação indevida de equipamentos governamentais. | Open Subtitles | أذا فعت هذا سوف تطرد وستواجه تهم خاصة بالعملاء الحكوميين |