ويكيبيديا

    "governo russo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحكومة الروسية
        
    • بالحكومة الروسية
        
    Lamento imenso as minhas transgressões contra o Governo russo... Open Subtitles أنا آسف جدًا على تجاوزاتي ضد الحكومة الروسية
    Se levantasse o espetro de que o Governo russo estava a interferir na campanha presidencial dos EUA, a administração arriscava-se a parecer que estava a interferir na campanha. TED من خلال تصعيد شبح أن الحكومة الروسية تدخلت في الحملة الرئاسية الأمريكية، خاطرت الإدارة كي لا تظهر أنها تدخلت بما لا يعنيها في الحملة نفسها.
    Contactei o Governo russo. As coisas estão a andar. Open Subtitles لقد إتصلت مع الحكومة الروسية ...وقمنا بترتيب الأمور
    O Governo russo ofereceu-me amavelmente a hospitalidade de Mir. Open Subtitles الحكومة الروسية كانت كريمة معى لتعطينى مسكن فى الفضاء
    Ministro da Segurança do Governo russo até há seis meses, quando renunciaste por acusações de que eras... agressivo. Open Subtitles وزير أمن بالحكومة الروسية الجديدة قبل ستّة شهور حتى إستقلت بسبب التهم التي إتهموك بها، عدواني‏
    Nem sequer vou começar com as mentiras que Arron Banks contou sobre a sua relação encoberta com o Governo russo. TED ولن أخوض في أكاذيب أرون بانكس بشأن علاقته السرية بالحكومة الروسية.
    O Governo russo aceitou parar de usar o portal deles, com a condição de nós partilharmos toda a informação da SGC. Open Subtitles لقد وافقت الحكومة الروسية على وقف إستخدام بوابتهم لو أشركناهم فى كافة المعلومات التى جمعتها قيادة بوابة النجوم
    Temos uma fonte no Governo russo que aceitou ajudar-nos. Open Subtitles لدينا مصدر معلومات يعمل في الحكومة الروسية وقد وافق على مساعدتنا
    E a fonte acha que o seu alcance chega assim tão dentro do Governo russo que possam fazer isso acontecer. Open Subtitles ومصدرك هذا يعتقد بأنهم قد وصلوا إلى عمق الحكومة الروسية لتأكيد حدوث ذلك
    O Governo russo foi informado do programa Stargate há já algum tempo. Open Subtitles الحكومة الروسية كانت تعرف بأمر البوابة النجمية منذ بعض الوقت
    O seu suspeito está no centro de uma contínua investigação internacional comandada pelo Governo russo. Open Subtitles مشتبهك متابع في تحقيق دولي تقوده الحكومة الروسية.
    Foram financiadas e chefiadas por pessoas do Governo russo. Open Subtitles كان يتم تمويلهم وإدارتهم من قبل أشخاص يعملون داخل الحكومة الروسية
    Foram financiados e chefiados por pessoas do Governo russo. Open Subtitles كان يتم تمويلهم وإدارتهم من قبل أشخاص يعملون داخل الحكومة الروسية
    Estou em missão diplomática do Governo russo. Open Subtitles انا في مهمةٍ دبلوماسية من الحكومة الروسية
    O Governo russo levou muito tempo a construir uma grande e sólida porta para guardar alguma coisa na montanha, não devemos... Open Subtitles الحكومة الروسية إستثمرت الكثير من جهودها في بناء البوابات الكبيرة والصلبة في الجبال لحفظ أشياء هنا لا أعتقد أن علينا
    ...muito desiludido que o Governo russo tome essa medida. Open Subtitles من المخيب جدا أن الحكومة الروسية ستتخذ هذه الخطوة
    ...muito desiludido que o Governo russo tome essa medida. É ilegal. Open Subtitles من المخيب جدا أن تُقْدِم الحكومة" "الروسية على هذه الخطوة
    O Governo russo foi envolvido numa operação para roubar segredos da Marinha. Open Subtitles الحكومة الروسية شاركت في عملية سرقة أسرار البحرية الأمريكية
    Aquele avião não tem qualquer ligação ao Governo russo. Open Subtitles تلك الطائرة ليس لها صلة بالحكومة الروسية
    Podemos contactar o Governo russo. Open Subtitles بإمكاننا الإتصال بالحكومة الروسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد