ويكيبيديا

    "governou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حكمت
        
    • يحكم
        
    • حكم
        
    Encontras conforto aqui, onde o teu pai governou outrora. Open Subtitles تجد الراحة هنا، حيث والدك حكمت مرة واحدة.
    Conhecida na História como a Rainha Virgem, Isabel governou Inglaterra durante quarenta e quatro anos. Open Subtitles المعروفة في التاريخ بإسم الملكة العذراء إليزابيث حكمت انجلترا لأربع وأربعين سنة
    Durante 200 anos, a EDT governou Marte com um punho de ferro. Open Subtitles لمده 200 عام، الإي.دي.إف حكمت الأرض بيد من حديد.
    Entre estes estava Pakal, soberano de Palenque, rei desde os 12 anos que governou até aos 80. Open Subtitles خلال هذه الفترة باكال كان يحكم بالينك ملك من عمر 12 وحاكم الى عمر 80
    Neste quarto em que o meu pai governou,... proíbo-te de falares neste tom. Open Subtitles فى هه الغرفة حيث كان يحكم أبى0 فانى أنهاك عن الحديث بهذه النغمة0
    Infelizmente, se governou alguém, ou mesmo se viveu, ainda é menos claro. TED إنه من غير الواضح، للأسف، إن كان قد حكم أحدًا من قبل، أو حتى إن عاش أصلًا.
    Não. Ela governou a Rússia no final de 1700. Open Subtitles لقد حكمت روسيا آواخر القرن الثامت عشر وبأحد الليالي
    Providenciámos evidencias concretas que governou o seu pais com punho de ferro - durante 13 anos. Open Subtitles قدمنا دليلا ملموسا أنك حكمت بلادك بقبضة من حديد لـ13 سنة
    Os bárbaros são a potência em ascensão, lutando para retirar o controlo do Mundo Antigo ao império que o governou durante quase sete séculos. Open Subtitles البربر هُم القوة الصاعدة التي تُقاتل من أجل إعادة السيطرة على العالم القديم من الامبراطورية التي حكمت لما يقربُ من سبعةِ قرون
    Cleandro assegurou a lealdade do Senado e perturbou o equilíbrio da instituição que governou quase 700 anos. Open Subtitles نجح كلياندر في حيازة ولاء مجلس الشيوخ له و أخل بتوازن مؤسسة حكمت لما يقارب من 700 عام
    Por séculos, Roma governou mais de 1/4 das pessoas do planeta. Open Subtitles لقرون، حكمت (روما) ما يزيد عن ربع البشر على الأرض.
    Atreves-te a questionar o meu reinado e a linhagem de reis que governou antes de mim! Open Subtitles أنتتتجرأعليبالتشكيكبسلطتي... وسلالة الملوك التي حكمت من قبلي؟ ...
    - Se me permite, porque insiste em governar como Lexa governou, quando isso não é o melhor para o nosso povo? Open Subtitles إذا سمحت لي، لماذا تصر أن تحكم بنفس الطريقة التي حكمت بها (ليكسا)؟ مع أن هذا ليس الأفضل لشعبنا؟
    governou o país durante dois anos. Open Subtitles و قدْ حكمت البلاد لسنتين
    Que monarca britânico governou mais tempo? Open Subtitles صحيح. التي العاهل يحكم بريطانيا العظمى أطول؟
    Ele governou o seu reino de seu palácio nos sopés dos Himalaias. Open Subtitles كان يحكم مملكته من قصره القريب من سفوح الهيمالايا
    O faraó governou os egipcios Open Subtitles وكان فرعون يحكم المصريين
    Ele governou o reino de Aztlan... Open Subtitles إنه يحكم مملكة أسلان
    Durante 30 anos, o Império Romano de Tibério César governou as terras desoladas da Judeia e o seu povo. Open Subtitles "لـ 30 عاماً، قيصر (طيباريوس) في الإمبراطورية الرومانية كان يحكم أرض يهود المقفرّة وشعبها".
    Entretanto, governou como um tirano, executando todos os suspeitos de falta de lealdade, TED إبان ذلك حكم كطاغية، مُعدماً هؤلاء الذين يُشتبه في ولائهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد