ويكيبيديا

    "grão de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حبة
        
    • بذرة
        
    • حبّة
        
    • ذرة
        
    • ذرّة من
        
    Uma quantidade pouco mais pesada que um grão de açúcar TED كمية أثقل بقليل من حبة السكر يمكنها أن تقتلك.
    Analisa cada gota de combustível e cada grão de areia. Open Subtitles حللوا كل قطرة من الوقود تتبعوا كل حبة رمل
    Digamos que a vossa filha ou uma criança ao vosso cuidado enfiou um grão de cereais no nariz. Open Subtitles لنفترض أن الطفل الذي تحت وصايتك وضع بذرة الكوكا في أنفه
    "Ver o mundo num grão de areia e o céu numa flor silvestre... Open Subtitles "رؤية عالم كامل بذرة رمل وسماء بزهرة برية"
    isto tem de ser feito com muito cuidado porque se um grão de pó minúsculo entrasse nestas roscas enquanto o bombista estava a trabalhar, essa pequena fricção teria sido o suficiente para servir de ignição para a bomba. Open Subtitles يجب أن يفعل ذلك بحرص شديد لأنه إن كانت حبّة واحدة من المسحوق دخلت عبر الخيوط أثناء ما هو يعمل
    Veja, tudo até ao último cabrão de grão de café está no computador e tem de ser contabilizado. Open Subtitles استمعا، إلى آخر حبّة قهوة تُسجّل في الحاسوب ويجب أن تمرّ خلال التدقيق
    Cada partícula é cem vezes menor que um grão de areia. Open Subtitles غبار ثنائي أكسيد السيليكا كل ذرة أصغر ب 100 مرة
    Se puseres um grão de areia ou uma pedra na água, afundam-se da mesma maneira. Open Subtitles ضع ذرّة من رمل او صخر في الماء وستغرق كلاهما بشكل متشابه
    Cada folha de relva, cada grão de areia cada pedra do rio. Open Subtitles تحب كل ورقة عشب كل حبة رمل كل صخرة فى النهر
    Cada grão de areia tem um tamanho de um décimo de milímetro. TED حجم كل حبة رمل هو حوالي عُشُرُ ملليمتر.
    Portanto, cada grão de areia é único. TED ذلك أن كل حبة رمل فريدة من نوعها. و كل شاطئ يختلف عن الآخر
    Cada praia é diferente. Cada grão de areia é diferente. Não há dois grãos de areia iguais no mundo. TED و كل حبة تختلف عن الأخرى. لا توجد في العالم حبتان متشابهتان من الرمل.
    Cada grão de areia veio de algum lugar e está a ir para algum lugar. TED كل حبة رمل قادمة من مكان ما وذاهبة إلى مكان ما.
    "Ver o mundo num grão de areia e o céu numa flor silvestre... Open Subtitles "رؤية عالم كامل بذرة رمل وسماء بزهرة برية"
    Um grão de cereais entalado. Open Subtitles بذرة كوكا عالقة
    É como um grão de mostarda. Open Subtitles هو مثل a بذرة خردل
    Dentro de cada pérola, há um grão de areia irritante. Open Subtitles داخل كلّ لؤلؤة يوجد حبّة واحدة مزعجة من الرمال. ذلك هو أنا.
    "Para ver o mundo num grão de areia. E o céu numa flor selvagem. Open Subtitles "تخيلي العالم حبّة رمل، والجنّة زهرة برية
    Um glioma que não surge numa ressonância com contraste seria menor que um grão de areia, o que uma pessoa doente não põe. Open Subtitles ورم بالنسيج الضام لا يظهر بالرنين المضاد يجب أن يكون أصغر من ذرة الرمل و عندها لن يسبب كل هذا الضرر
    Se fosse um dos nossos, seria do tamanho de um grão de poeira a ser monitorizado do outro lado do globo. Open Subtitles إذا كان واحدا منا، أنه سيكون بحجم ذرة الغبار التي يمكن رصدها من منتصف الطريق في جميع أنحاء العالم
    Grandes e majestosas, deslizam ao longo do leito do oceano, sem levantar um único grão de areia. Open Subtitles مع عِظم ضخامتها وَ فخامتها، تنحدرُ إلى قاع المحيط دون إثارة ذرّة من رماله
    "Seja um grão de areia ou uma pedra, na água afundam-se da mesma maneira." Open Subtitles "ضع ذرّة من رمل او صخر, في الماء وستغرق كلاهما بشكل متشابه"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد