Graças a Deus que o marinheiro não a molestou. | Open Subtitles | حمداً لله أن البحّار لم يتحرش بها |
Graças a Deus que o sol se está a pôr. | Open Subtitles | حمداً لله أن الشمس تغرب |
Graças a Deus que o Papá e a Tia Rosamund já tinham nascido ou podíamos engendrar todo o tipo de conto de fadas. | Open Subtitles | حمداً لله أن والدي والعمة (روزموند) قد انولدا بالفعل وإلا فسنكون محور الكثير من القصص الخرافية |
Graças a Deus que o Oráculo Principal poupou-te. | Open Subtitles | لكنني أشكر الله أن الكاهن الأول قد عفا عنكي |
Graças a Deus que o Presidente voltou a fazer parte da lista. | Open Subtitles | أشكر الله أن الرئيس . عاد إلى القائمة |
Graças a Deus que o Caleb Brown assumiu o caso. | Open Subtitles | أشكر الله أن كيليب براون تولى القضية |
Graças a Deus que o nosso Presidente era um excelente nadador. | Open Subtitles | شكرا لله الرئيس كان واحدا من أمهر السباحين |
Graças a Deus que o agente Dan me levou a tomar a vacina da gripe a semana passada. | Open Subtitles | شكرا لله الضابط دان اصطحبني لآخذ لقاح الإنفلونزا الأسبوع الماضي |
Graças a Deus que o encontrou. | Open Subtitles | شكرا لله انك وجدته |
Graças a Deus que o Stewie é muito novo para perceber. | Open Subtitles | شكرا لله ستوي صغير جدا ليفهم |