O mundo não é melhor graças a nós. | Open Subtitles | العالم ليس مكانا أفضل بسببنا |
Tem polegar graças a nós. | Open Subtitles | ما زالتَ تملكَ إبهاماً بسببنا |
É graças a nós. | Open Subtitles | إنه بسببنا نحن. |
graças a nós, as raparigas deixaram de estar sob o domínio do charme dele. | Open Subtitles | بفضلنا , الفتيات لم تعد تحت تأثير سحر جون تاكر |
Contudo, os diamantes não estarão lá graças a nós. | Open Subtitles | سيكون هناك عرض للعامة على أي حال، الألماسات ستكون قد اختفت، بفضلنا |
graças a nós, salvaste-te daquela aberração. | Open Subtitles | لقد تمكنت بفضلنا من أن تلوذ بالفرار من تلك المجنونة ، أليس كذلك ؟ |
Mas aquela miúda, a Theresa, vai viver graças a nós. | Open Subtitles | لكن هذه الفتاة (تيريزا) ستعيش بسببنا |
E hoje, Palm City está mais segura graças a nós. | Open Subtitles | والآن مدينة (بالم) أكثر أمانًا بسببنا |
Não, é graças a nós. | Open Subtitles | لا, إنه بسببنا |
graças a nós. | Open Subtitles | بسببنا |
E graças a nós, não existe mais provas físicas. | Open Subtitles | وكل الأدلة الجنائية قد اختفت بفضلنا |
Vivo, graças a nós. | Open Subtitles | على قيد الحياة، وذلك بفضلنا |
graças a nós. | Open Subtitles | بفضلنا |
graças a nós. | Open Subtitles | بفضلنا |