graças ao luxo do tempo pudemos estudar animais como tubarões e garoupas em grupos nunca antes vistos. | TED | ولأننا كنا نملك متسعًا من الوقت، تمكننا من دراسة حيوانات كالقرش والهامور في تجمعات لم نرها أبدًا من قبل. |
Fizemos muita ciência, e graças ao luxo do tempo, pudemos fazer mais de três anos de ciência em 31 dias. | TED | قمنا بالكثير من العلم، ومرة أخرى لأننا كنا نملك متسعًا من الوقت، تمكننا بالقيام بأكثر من 3 سنوات من الأبحاث العلمية في 31 يوم. |
Estávamos a estudar todo o tipo de animais e criaturas. Eles aproximavam-se cada vez mais de nós e graças ao luxo do tempo, estes animais, residentes do recife de coral, começavam a habituar-se a nós. Estes pelágicos, que normalmente são viajantes, pararam. | TED | كنا ندرس كل أنواع الحيوانات والمخلوقات، وبدؤا هم بالتقرب مننا أكثر وأكثر، ولأننا نملك متسعًا من الوقت، هذه الحيوانات، سكان الشعاب المرجانية، بدؤا التعود علينا، وهذه الأسماك التي ترحل في المعتاد، توقفت. |