É o meu vídeo de apresentação para a graduação de segunda-feira. | Open Subtitles | إنه العرض التقديمي لأعمال السنة من أجل التخرج يوم الاثنين |
Arranjou um bom emprego numa companhia estrangeira, logo após a graduação. | Open Subtitles | حصلَت على وظيفة جيدة بشركة أجنبية بعد التخرج مباشرة |
Um dia falávamos da graduação, e no outro aqui estamos. | Open Subtitles | ذات يوم نتحدث عن حفل التخرج واليوم التالي نكون هنا. |
Com tudo o que passou esta manhã esqueçi-me de dar-te teu presente de graduação. | Open Subtitles | مع كل الأحداث التي حدثت في وقت الظهيرة نسيت تقريباً أن أعطيك هدية تخرجك. |
Uma coisa é eu poder olhá-los nos olhos, outra é que corram o risco de virem aos EUA para a minha graduação. | Open Subtitles | أعني، إن تمكنت من النظر في عينهم ولكن ليس الأمر وكأني سأطلب منهم المخاطرة والقدوم للولايات المتحدة لحضور حفل تخرجي |
E usavam T-shirts com a cara dele estampada durante a nossa graduação da Universidade. | Open Subtitles | و كانو يرتدون قمصان عليها وجهه من أجل يوم التخرّج من المدرسة |
Lloyd, gastamos o dinheiro na roupa de graduação. - É melhor não bebermos. - Nem pensar. | Open Subtitles | انفقنا مالنا على ملابس التخرج ربما لايجدر بنا ان نشرب |
Não me recordo da minha graduação. E da minha primeira experiencia sexual, também não me lembro. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر التخرج ولا تجربتي الجنسية الأولى |
Estava bêbado na festa de graduação mas lembro-me perfeitamente | Open Subtitles | لقد كنت اجمل سكران فى حفل التخرج ولكن مازلت اذكر بوضوح |
Depois o dia da graduação chegou, e nós fomos para o faculdade, e tu foste para lado nenhum, e tu pensaste, | Open Subtitles | وجاء وقت التخرج وذهبنا نحن إلى الجامعات بينما أنت لم تذهب ،و ظننت |
Aproxima-se a graduação. Se ainda não o fizeram, ordenem os vossos barretes e togas. | Open Subtitles | أنتم على وشك التخرج إذا لم تنهوا فروضكم بعد فعليكم أن تقوموا بها |
Sim. A cerimónia de graduação foi recompensadora. Todos os meus amigos estavam lá. | Open Subtitles | حفل التخرج أيضا كان جيدا وكل اصدقاء العمل كانوا هنا |
Brooke,kelly e eu vamos sair da estrada por alguns dias, sorte para a nossa última aventura antes da graduação. | Open Subtitles | بروك, وكيلي وانا سننطلق في رحلة ميدانية لعدة ايام نوعا ما نغامرة ما قبل التخرج |
Não quero pôr a tua mãe nervosa. Vais regressar aos estudos e a próxima vez que eu cá vier será para assistir à tua graduação. | Open Subtitles | أنت فقط اهتم بدراسـتك وٍسـأحضر حفل تخرجك |
Eu disse-lhe para ela não ir à minha graduação no secundário... porque não queria que os meus colegas a ouvissem a falar... e ela não veio. | Open Subtitles | سألتها الا تأتي الى حفلة تخرجي لأنني لا اريد اصدقائي ان يسمعوها تتكلم وهي لم تأتي |
- Casaram após a graduação. | Open Subtitles | لقد تزوجواً مُباشرة بعد التخرّج |
Porque a tua única graduação foi a do secundário. | Open Subtitles | لأنك الشيء الوحيد الذي تخرجت منه هو الثانوية |
Está feliz por não ter um olho negro para a graduação. | Open Subtitles | هو مسرور لأن عينه لن تكون متورّمة في حفلة التخرُّج |
Minhas primeiras incursões em pesquisa biológica, fazendo paleontologia de dinossauros na graduação, eram realmente restritas a esse domínio. | TED | وأول غزواتي في الأبحاث البيولوجية, هو حول الديناصورات المتحجرة كمشروع للتخرج كان بصراحة في تلك المملكة. |
Ela era caloura na festa de graduação. | Open Subtitles | لقد كانت طالبة في السنة الأول , وكان خطأها هو الحضور إلى حفل تخرجنا |
Em 1975, na graduação da academia de polícia. | Open Subtitles | 1975، تخّرج أكاديميةِ شرطةِ. |
Após graduação, ela veio para a Índia, onde tem uma tia | Open Subtitles | بعد تخرجها ، كان عليها المجيء إلى الهند إلى عمتها |
Recebes um pergaminho para colocares na parede, uma medalha para usares na graduação | Open Subtitles | تحصل على شهادة تعلّقها على جدارك، وميدالية لترتديها يوم تخرّجك |
Certificado FDA para gripes e e uma graduação em sintomas do corpo. | Open Subtitles | شهادتي معتمدة في الكحة والبرد وأستاذ فى أعراض الإغاثة وأنت أين تخرجت؟ |
Não é uma loucura as crianças terem uma graduação do 4º ano? | Open Subtitles | أليس جنونياً أن الأولاد يتخرجون من الصف الرابع؟ |
E foi aceite anteriormente aqui na Faculdade de Medicina de Harvard, pendente da graduação no ITM. | Open Subtitles | وتم قبولك من قبل هنا في كلية هارفارد للطبّ، وأنت خريج من إم آي تي، هذا رائع |
Por isso é que, com o aproximar da graduação, é essencial que estejam aptos para o dever. | Open Subtitles | ولهذا بإقتراب موعد تخرجكم من الضروري لكم جميعًا أن تكونوا أصحاء تمامًا لتأدية خدمتكم الميدانية |