Grande Irmão, sabias que o mestre foi capturado por um monstro? | Open Subtitles | أخي الكبير , هل تعرف ماذا؟ إختُطف سيدنا بواسطة الوحش |
Grande Irmão, só tu podes salvar o mestre. | Open Subtitles | أن فقط من يمكنه إنقاذ سيدنا يا أخي الكبير |
O Grande Irmão disse que só regressaremos dentro de 3 anos. | Open Subtitles | الاخ الكبير قال اننا سوف نعود في ثلاث اعوام |
Grande Irmão nós estávamos errados. Nós não o faremos outra vez! | Open Subtitles | الاخ الكبير لقد كنا مخطئون لن نفعل ذلك ثانيه |
Só ouço falar no Grande Irmão, Grande Irmão! | Open Subtitles | كل ألذي سمعته أن الأخ الأكبر الأخ الأكبر |
O Grande Irmão não vê, mas escuta, como de certeza já te deste conta. | Open Subtitles | الأخ الكبير ليس مراقبة كإنصات، كما أنت حسنا قد تجمع حتى الآن. |
Eu não estaria vivo para o envergonhar... e o Grande Irmão não teria feito a dança para outra escola! | Open Subtitles | أنا لن أكون حي لأجلب لك العار أخي الأكبر لن ترقص رقصة الأسد لشخص آخر |
Grande Irmão! | Open Subtitles | الأَخّ الكبير! |
Isto foi demasiado infantil, mesmo para uma agência que se identifica como Grande Irmão. | Open Subtitles | هذه الحيلة كانت الاحدث جداً حتى بالنسبة للوكالة والتي تسمي نفسها "الاخ الاكبر" |
Diaz, contacta-me o Grande Irmão. Quero reforços. | Open Subtitles | دياز اطلب سرية الشقيق الاكبر , اريد المزيد من الدعم |
Julgo que o meu Grande Irmão está um pouco apanhado por ti. | Open Subtitles | أعتقد أن أخي الكبير معجب بك إلى حد كبير . |
E, em segundo, e muito mais importante, meu Grande Irmão parvo, isto não é sobre ti. | Open Subtitles | وثانياً... والأهمّ من ذلك يا أخي الكبير الأحمق، لا يتعلّق الأمر بك |
Grande Irmão, passaram sete dias. | Open Subtitles | أخي الكبير , لقد مرت سبعة أيام |
Diga GouZi! Grande Irmão, nós erramos! | Open Subtitles | قل لك جوزي الاخ الكبير لقد كنا علي خطأ |
Grande Irmão, nós não podemos pedir-lhes! | Open Subtitles | الاخ الكبير لا نستطيع ان نسالهم |
Irmão Er foi encontrar-se Grande Irmão Pang. | Open Subtitles | الاخ اير يريد رؤيه الاخ الكبير |
Como no livro 1984... com aquela massa oprimida... e esta grande chama de rebelião contra o malvado "Grande Irmão" que comandava tudo... | Open Subtitles | 1984 مثل كتاب مع كل الجموع المضطهدة ومع تلك الشرارة الضخمة من العصيان ضد الأخ الأكبر الشرير الذي يدير كل شيء |
Que olhava lá para baixo como se fosse o Grande Irmão ? | Open Subtitles | الذي ينظر إلى الأسفل .وكأنه الأخ الأكبر.. وقد كان |
Adiante, estamos a falar às pessoas sobre Thousand Oaks e estamos a pedir donativos para o programa de caridade Grande Irmão. | Open Subtitles | على أي حال، نحن نتحدث إلى الناس عن ثاوساند أوكس ونقوم بجمع التبرعات لمشروع صدقات الأخ الكبير |
Não és o Grande Irmão? | Open Subtitles | أأنت غير محب ؟ ألست أنت الأخ الكبير ؟ |
Agora entendo porque é que o Grande Irmão teve que partir. | Open Subtitles | الآن انا فهمت لماذا أخي الأكبر كان عليه الرحيل |
Grande Irmão! | Open Subtitles | الأَخّ الكبير! |
O Grande Irmão não é real. | Open Subtitles | الاخ الاكبر وهم |
Grande Irmão 0-2, aqui Gémeo Mudo 0-2. | Open Subtitles | الشقيق الاكبر زيرو -2. معك التوام الصامت زيرو |