ويكيبيديا

    "grandes mentes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العقول العظيمة
        
    • عقول عظيمة
        
    • أفضل العقول
        
    • أعظم العقول
        
    grandes mentes morreram com a ajuda de seus médicos. Open Subtitles بعض العقول العظيمة لقوا حتفهم بمساعدة من أطبائهم
    Alguma das grandes mentes aqui presentes tem alguma opinião a dar? Open Subtitles هل هناك أي من العقول العظيمة لديه أي خيارات ليقدمها؟
    Ia dizer que grandes mentes pensam semelhante, mas bem, tu sabes. Open Subtitles كنت سأقول أن العقول العظيمة تتشابه، لكن، أنت تعلم.
    Daqui a 20 anos, com a ajuda de outras grandes mentes, terei absorvido esta informação. Open Subtitles في 20 سنة وبمساعدة عقول عظيمة أخرى، كنت سأمتصّ تلك المعلومات.
    grandes mentes a combater. Open Subtitles عقول عظيمة تتقاتل علناً
    nós obtemos estas belas instalações, o ITM obtém as grandes mentes de hoje, para ensinarem as de amanhã. Open Subtitles لدينا تلك الإمكانات الجميلة M.I.Tتستولى على أفضل العقول الأميركية.. تعلم الغد لأفضل العقول الأميركية
    Ouve, uma das grandes mentes do século XXI vai receber outra das grandes mentes do século XXI. Open Subtitles و الآن، أنصت لكلامي أحد أعظم العقول في القرن الواحد و العشرين سيستضيف
    E obrigado por participarem na primeira conferência do género, na qual grandes mentes se encontram para explorar a energia do futuro. Open Subtitles وشكراً لكم في حضور المؤتمر العالمي الأول من نوعه حيثما تتقابل العقول العظيمة لإستشكاف طاقتنا المستقبلية
    Pelos vistos, as grandes mentes pensam de igual forma. Open Subtitles حسنٌ ، العقول العظيمة تفكر بنفس الطريقة كما يظهر
    As grandes mentes obcecadas pensam iguais. Open Subtitles حسناً, العقول العظيمة ينتابها القلق على حد سواء
    Como tenho uma alma imensa e dotada de complexidade, como acontece com todas as grandes mentes, decidi perdoá-la e tomá-la sob a minha asa. Open Subtitles وإمتلاكي لروحٍ كبيرة، والقادرة على التعقيد، كما هي دوماً هكذا العقول العظيمة قررتُ مسامحتُكِ
    Esta noite, convoco as grandes mentes europeias. Open Subtitles الليلة سأدعو كبار العقول العظيمة في اوروبا
    Só sei que temos de dar tempo para as grandes mentes apresentarem uma solução que não entre em conflito com a nossa moral. Open Subtitles أعلم بأن علينا أن نمنح العقول العظيمة الوقت الكافِي ليأتٌوا بحل لايوافق نسيجنا الأخلاقي
    grandes mentes pensam igual. Open Subtitles العقول العظيمة تفكر بنفس الطريقة
    Tu conheces o ditado: "grandes mentes acontecem". Open Subtitles هنالك مثل يقول العقول العظيمة تنجح
    - grandes mentes pensam do mesmo modo. Open Subtitles ـ العقول العظيمة تتطابق دائما.
    grandes mentes, pensam igual. Open Subtitles العقول العظيمة تتشابه بالتفكير.
    grandes mentes, não é? Open Subtitles عقول عظيمة ، أليس كذلك ؟
    grandes mentes pensam da mesma maneira. Open Subtitles عقول عظيمة تفكر على حد سواء
    - grandes mentes. - O Luke veio ver-te. Open Subtitles . عقول عظيمة . ‏(لوك) هنا لرؤيتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد