ويكيبيديا

    "grato por" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شاكر
        
    • شاكراً
        
    • ممتناً
        
    • مُمتنٌ
        
    • ممتن لل
        
    • أنا ممتن لذلك
        
    • ممتن لك
        
    • ممتن للغاية
        
    • ممتنا
        
    • ممتنٌ
        
    • ممتنّ
        
    • مُمتنًا
        
    Sr. Tyson, Eu sou-lhe muito grato por este trabalho aqui, Open Subtitles سيد تايسون ، أنا شاكر و مقدر وظيفتي معكم
    Sinto-me grato por este dia só acontecer uma vez por ano. Open Subtitles انا شاكر لأن عيد الشكر يأتي مره واحده في السنه
    Ajude-me a ser grato por tudo o que tenho. Open Subtitles ساعدني كي أكون شاكراً لكل شييء يا إلهي.
    Devia estar grato por trazer este homem à justiça. Open Subtitles لا بد أن تكون شاكراً بأنني جلبت هذا الرجل الى العداله
    E estou grato por isso. Porque, às vezes, é o sítio certo. Open Subtitles وكنتُ ممتناً لذلك، لأنّه أحياناً قد يكون المكان المناسب للتواجد فيه.
    Ele assaltou um dos nossos armazéns de alimentos e ficou-me grato por o livrar de sarilhos. Open Subtitles لقد أفلس داخل مخزن طعام أمريكي وهو شاكر للغاية لأني أخرجته من مشكلته
    Bom, estou grato por os freios terem funcionado de modo a sobrevivermos à queda. Open Subtitles حسناً، أنا فقط شاكر أن كوابح أمان المصعد أبطأتنا بما فيه الكفاية للنجاة من السقوط
    Só quero que saibas que estou grato por tudo o que fazes e sei que é muita coisa. Open Subtitles أريدك فقط أن تتأكدي من أنني شاكر لك ما تقومين به و أعلم أنك تقومين بجحيم من الأشياء
    Estou muito grato por você ter vindo, porque foi uma honra tê-lo conhecido. Open Subtitles أنا شاكر جدا لك لمجيئك إلى هنا لقد كان شرف لي بأن أقابلك, أنت مختلف تماماً عن ما تصورتك
    O Governador também é grato por ter a liberdade de porte de armas, o direito de proteger a família e parar o violador antes que ele violasse a sua mulher. Open Subtitles كما أن الحاكم شاكر للحرية التي يضمنها الدستور في حق اقتناء السلاح،
    Julguei que ficasses grato por me dispor a treinar-te! Open Subtitles أعتقدت أنك ستكون شاكراً لأنني سأعمل معك.
    E tenho a certeza que ficará grato por ter vindo cá informar-nos. Open Subtitles وأنا متأكد انهُ سيكون شاكراً أنك جئت لتعلمنا
    Pessoalmente, estou grato por estares a perder o juízo. Open Subtitles شخصياً, انا شاكراً لكِ لأنكِ فقدت عقلكِ.
    Devia estar grato, por ainda poder pagar o seu salário. Open Subtitles حريُ بك أن تكون ممتناً أني مازلت أستطيع تدبر دفع راتبك
    Com certeza eu ficaria muito grato por isso, mas preciso do dinheiro logo. Open Subtitles حسناً , هذا سيكون رائع سأكون ممتناً لأي توجيه , بالطبع لكن أحتاج للمال في أقرب وقت
    De todo o coração, estou-vos muito grato por tudo o que fizeram. Open Subtitles من أعماق قلبى , أنا ممتناً للغاية لما فعلتوه
    Estou-lhe muito grato por terdes permitido a nossa passagem em segurança pelo vosso reino. Open Subtitles إنّي مُمتنٌ للغاية أنّكِ سمحتِ لنا بالمرور الآمن خلال مملكتكِ
    Don Corleone, estou honrado e grato por me ter convidado. Open Subtitles دون كورليونى يشرفنى أنك دعوتنى الى منزلك اليوم و أنا ممتن لذلك
    Sei que estás a fazer-me um grande favor e sou-te grato por isso. Open Subtitles أدرك أن ستسدي لي معروفاً كبيراً و أنا ممتن لك
    Estou profundamente grato por me apoiar nos ombros daqueles que até sacrificaram a vida para abrir as portas que eu atravessei. TED أنا ممتن للغاية لحقيقة أنني الآن أحذو حذو أولئك الذي ضحوا بحياتهم لفتح الأبواب التي مررت من خلالها.
    De certa forma, devia estar grato por ter cumprido a sua parte, no cumprimento do destino de um ser humano. Open Subtitles بجانب لا بد أن تكون ممتنا لأنك تمكنت من القيام بدورك بإنجاز قدر كائن آخر
    Deste-lhe uma vida que eu não lhe poderia ter dado. Ele estará sempre grato por ela. Open Subtitles إنكّ وهبتها حياةً، لم يعُد بوسعي وهبها إيّاها، إنّي ممتنٌ لكَ دائماً على ذلك.
    Se eu não tiver outra oportunidade, quero que saibas... que estou grato por tudo o que fizeste. Open Subtitles إن لم تسنح لي فرصة أخرى، فإنّي أريدك أن تعلم بأنّي ممتنّ لكلّ ما فعلتَه
    Não sei, pareceu muito grato por termos salvo a irmã. Open Subtitles لست مُتأكدًا كان مُمتنًا فعلاً لإنقاذنا شقيقته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد