Porque não temos mais coisas nacionalizadas, gratuitas? | Open Subtitles | لماذا ليس لدينا الكثير من هذه الأشياء المجانية |
Eles viajam, às vezes, porque querem refeições gratuitas. | Open Subtitles | أحياناً يذهبون في رحلات الاستكشاف, لأنهم يرغبون بالوجبات المجانية |
Ainda estou à espera de bebidas cafeinadas exóticas gratuitas no futuro próximo. | Open Subtitles | ما زلت آمل في الحصول على المشروبات المجانية الغريبة التي تحتوي على الكافيين .في المستقبل المنظور |
Disse-me que o amor não se vende dando amostras gratuitas. | Open Subtitles | قال ان الحب منتج لا يباع بمنح عينات مجانية |
Mas começámos a procurar e utilizámos ferramentas gratuitas da Internet para o fazer. | TED | وبدأنا بالبحث مستخدمين أدوات مجانية من الانترنت. |
Não está apenas prontamente disponível, mas, pelos meus concidadãos, vou doar mil vacinas gratuitas. | Open Subtitles | ،ليس فقط لأنه متاح بسهولة ،و لكن لمساعدة إخواني المواطنون أنا أتبرع بـ 1.000 لقاح مجانا |
Bom, ter coisas gratuitas é uma boa coisa, certo? | TED | الآن الحصول على الأشياء مجاناً شيء جيد، حقاً؟ |
E para que conste, as clínicas gratuitas não são gratuitas. | Open Subtitles | وللمعلوميه العيادات المجانيه.. ليست مجانيه |
Mas espero ter algumas refeições gratuitas. | Open Subtitles | ولكنّني أتوقّع بضع أكلات مجانيّة |
Comida, água e drogas gratuitas, para poderem esquecer as vidas sem sentido que levam. | Open Subtitles | الطعام المجاني ، المياه المجانية ، المُخدرات المجانية حتى يُمكنكم نسيان الحياة التي بلا غاية التي تعيشونها |
Um exército de Brads e Chads de fato cinzento a tentarem sugar-me a alma e trocarem-na por milhas de voo gratuitas. | Open Subtitles | أن يمتصو قلبي ويعوضوه بكروت الطيران المجانية. |
Não me compram com amostras gratuitas. | Open Subtitles | لا يمكن تعويضي ببعض العينات المجانية وحسب |
Pare as refeições gratuitas para a colônia indiana. | Open Subtitles | يمكنك إيقاف الوجبات المجانية إلى المستعمرة الهندوسية. |
Nem as refeições gratuitas pararão nem a construção do nosso mundo. | Open Subtitles | لن تتوقف الوجبات المجانية ولان يتوقف بناء عالمنا |
Nos anos 40, os costa-riquenhos já tinham educação e saúde gratuitas. | TED | في أربعينيات القرن الماضي، كان المواطنون يتمتعون بتعليم ورعاية طبية مجانية. |
Muitas destas plataformas financiadas por anúncios gabam-se de serem gratuitas. | TED | والعديد من هذه المنصات التي تكسب ربحها بالإعلانات، تتباهي بأنها مجانية. |
É um programa gratuito que se instala num Mac ou num PC. Fazemos ligações gratuitas para qualquer lugar do mundo. O pior é que temos de usar uns auscultadores como um "nerd". | TED | انه برنامج مجاني يمكنك تنزيله على حاسوبك الشخصي أو اجهزة ماكينتوش. ثم تقوم بإجراء مكالمات هاتفية مجانية لاي مكان في العالم الجانب السئ انك مضطر لارتداء سماعات الراس كالمهووس |
Por razões de Estado, são gratuitas as razões de Estado. | Open Subtitles | لأسباب حكومية عادة هذا يعني مجانا |
Estas são caixas gratuitas da companhia de entregas. Um rapaz como eu, podia arranjar caixas dessas e usá-las como entender? | Open Subtitles | كلاّ، هذه صناديق توزعها شركة الشحن مجاناً |